You searched for: deli misin sen (Turkiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

English

Info

Turkish

deli misin sen

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Engelska

Info

Turkiska

deli misin?

Engelska

are you crazy?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

bilir misin sen, nedir o sekar?

Engelska

- ah, what will convey unto thee what that burning is! -

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

cizmeyecek misin sen simdi? elin de sakatlandi

Engelska

i will win

Senast uppdaterad: 2020-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ululuk mu satmadasın, yoksa yücelerden misin sen?

Engelska

are you arrogant, or are you one of the exalted ones?’

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

tom deli mi?

Engelska

is tom crazy?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

delirdin mi sen?

Engelska

are you mad?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sizce ben deli miyim?

Engelska

do you think i'm crazy?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

onun parasını ödedin mi sen?

Engelska

did you pay for it?

Senast uppdaterad: 2021-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bildin mi sen, siccin nedir?

Engelska

and how would you know what the record of the prison-house is?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bildin mi sen, o sarp yokuş nedir?

Engelska

ah, what will convey unto thee what the ascent is! -

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

dedi: "ben söylemedim mi, sen benimle beraberliğe asla dayanamazsın!"

Engelska

"did i not tell you," he replied, "that you will not be able to bear with me?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,777,955,106 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK