Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
buradaki gürültü derken sesi kastetmiyorum.
now by noise, i do not mean sound.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ve şimdi gerçekten içinde yaşadığımız dünyayı kastetmiyorum.
and now i don't actually mean the world that we live in.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sizi ya da bu konuşmayı kastetmiyorum, ama bu durum genellikle doğru.
now not you, not this talk, but that is generally true.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şimdi, sadece sesi kastetmiyorum, demek istediğim, hakikaten içinizdeki o gök gürültüsünü dinleyin.
now, i don't mean just the sound; i mean really listen to that thunder within yourselves.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ve burada hayat derken, ''dolce vita'' iyi hayatı, beşeri hayatı kastetmiyorum.
and let me immediately tell you here, when i say life, i don't mean "dolce vita," good life, human life.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ben bir iletişim kopukluğundan söz ettiğimde, sadece bir askeri tanımayanları kastetmiyorum, ki tanımadıkları çok açık. artık İkinci dünya savaşı gibi herkesin içerisinde olduğu bir savaş cephesi bir de ev cephesi durumları yok.
so when i talk about a disconnect, it's not only for maybe those people who don't know a soldier, which there obviously are. you know, these days, it's not like world war ii, where there was a war front and a home front, and everybody seemed involved.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yani tüketiciler, ve ben burda yalnız safeway'den alışveriş eden insanları kastetmiyorum, savunma departmanından birşeyler alabilen ya da new yorker'da makalenizi basma ihtimali olan insanlardan bahsediyorum.
so consumers, and i don't just mean people who buy stuff at the safeway; i mean people at the defense department who might buy something, or people at, you know, the new yorker who might print your article.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ben "biz" dediğimde, zorunlu olarak sizi kastetmiyor olabilirim: ben "beni" ve sağ beynimi, sol beynimi, ile ikisinin ortasında kalan algılayıcı ve bana söylediklerimin yanlış olduğunu anlatan kısmı kastediyorum.
when i say we, i don't mean you, necessarily; i mean me, and my right brain, my left brain and the one that's in between that is the censor and tells me what i'm saying is wrong.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering