You searched for: len (Turkiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

English

Info

Turkish

len

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Engelska

Info

Turkiska

*deighton, len.

Engelska

*deighton, len.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

len içe kapanıktır.

Engelska

len is an introvert.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

len düzeltimi filtresiname

Engelska

lenscorrection filter

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Turkiska

len ("kspread"), 7değerini gönderir

Engelska

len("kspread ") returns 7

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

len ("hello"), 5 değerini gönderir

Engelska

len("hello ") returns 5

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

msgbox len(stext) rem 9 döner

Engelska

msgbox len(stext) rem returns 9

Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

İkincisi, oyunda. len ulusal briç şampiyonudur.

Engelska

second, in play -- he's a national champion bridge player.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

len () işlevi, bir dizginin uzunluğunu gönderir.

Engelska

the div() function divides the first value by the other values in turn.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

ancak üçüncü alanda, aşkta, len sınırtanımaz bir başarısızdır.

Engelska

but in the third great arena of life, love, len is an abysmal failure.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

ve bunun nedeni, len'in soğuk bir balık gibi olması.

Engelska

and the reason he was, was that len is a cold fish.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

soru şu; len mutsuz muydu? ve olmadığını söylemek istiyorum.

Engelska

the question is, is len unhappy? and i want to say not.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

kotor merkezli su topu ekibi pvk primorac, 2009 yılında len Şampiyonlar ligi şampiyonu oldu.

Engelska

montenegrin team pvk primorac from kotor became a champion of europe at the len euroleague 2009 in rijeka, croatia.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

== Özel hayatı ==len wiseman fremont, california'da doğmuştur.

Engelska

==personal life==wiseman was born and raised in fremont, california.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

hayatın üç önemli alanının ikisinde, henüz 30 yaşındayken, len inanılmaz derecede başarılıydı. İlk alan işti.

Engelska

in two of the three great arenas of life, by the time len was 30, len was enormously successful. the first arena was work.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

"bergenhus len" norveç'in dört leninden (bölgesinden) biriydi.

Engelska

the bergenhus len was one of four "len" in norway.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"len deighton's london dossier", (1967)*elms, robert.

Engelska

"len deighton's london dossier", (1967)*elms, robert.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ve size arkadaşım len'den bahsetmeliyim, olumlu psikolojinin neden daha çok olumlu duygu, daha fazla keyif geliştirmekle ilgili olduğunu anlatabilmek için.

Engelska

and i have to tell you about my friend, len, to talk about why positive psychology is more than positive emotion, more than building pleasure.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Turkiska

" (1987)# gavin lyall: "shooting script" (1966)# edgar wallace: "the four just men" (1906)==amerika'nın gizemli yazarları'nın yayınladığı liste==# arthur conan doyle: "sherlock holmes" (1887-1927)# dashiell hammett: "malta Şahini" (1930)# edgar allan poe: "tales of mystery & imagination" (1852)# josephine tey: "the daughter of time" (1951)# scott turow: "presumed innocent" (1987)# john le carré: "the spy who came in from the cold" (1963)# wilkie collins: "the moonstone" (1868)# raymond chandler: "büyük uyku" (1939)# daphne du maurier: "rebecca" (1938)# agatha christie: "on küçük zenci" (1939)# robert traver: "anatomy of a murder" (1958)# agatha christie: "the murder of roger ackroyd" (1926)# raymond chandler: "the long goodbye" (1953)# james m. cain: "the postman always rings twice" (1934)# mario puzo: "baba" (1969)# thomas harris: "the silence of the lambs" (1988)# eric ambler: "a coffin for dimitrios" (1939)# dorothy l. sayers: "gaudy night" (1935)# agatha christie: "the witness for the prosecution" (1948)# frederick forsyth: Çakalın günü (1971)# raymond chandler: "farewell my lovely" (1940)# john buchan: "the thirty-nine steps" (1915)# umberto eco: gülün adı (1980)# fyodor dostoyevsky: "suç ve ceza" (1866)# ken follett: "eye of the needle" (1978)# john mortimer: "rumpole of the bailey" (1978)# thomas harris: "red dragon" (1981)# dorothy l. sayers: "the nine tailors" (1934)# gregory mcdonald: "fletch" (1974)# john le carré: "tinker, tailor, soldier, spy" (1974)# dashiell hammett: "the thin man" (1934)# wilkie collins: "the woman in white" (1860)# e. c. bentley: "trent's last case" (1913)# james m. cain: "double indemnity" (1943)# martin cruz smith: "gorky park" (1981)# dorothy l. sayers: "strong poison" (1930)# tony hillerman: "dance hall of the dead" (1973)# donald e. westlake: "the hot rock" (1970)# dashiell hammett: "kızıl hasat" (1929)# mary roberts rinehart: "the circular staircase" (1908)# agatha christie: "doğu ekspresinde cinayet" (1934)# john grisham: "the firm" (1991)# len deighton: "the ipcress file" (1962)# vera caspary: "laura" (1942)# mickey spillane: "i, the jury" (1947)# maj sjöwall & per wahlöö: "the laughing policeman" (1968)# donald e. westlake: "bank shot" (1972)# graham greene: "the third man" (1950)# jim thompson: "the killer inside me" (1952)# mary higgins clark: "where are the children?

Engelska

" (1987)# gavin lyall: "shooting script" (1966)# edgar wallace: "the four just men" (1906)==the u.s. list (1995)==# arthur conan doyle: "the complete sherlock holmes" (1887-1927)# dashiell hammett: "the maltese falcon" (1930)# edgar allan poe: "tales of mystery & imagination" (1852)# josephine tey: "the daughter of time" (1951)# scott turow: "presumed innocent" (1987)# john le carré: "the spy who came in from the cold" (1963)# wilkie collins: "the moonstone" (1868)# raymond chandler: "the big sleep" (1939)# daphne du maurier: "rebecca" (1938)# agatha christie: "and then there were none" (1939)# robert traver: "anatomy of a murder" (1958)# agatha christie: "the murder of roger ackroyd" (1926)# raymond chandler: "the long goodbye" (1953)# james m. cain: "the postman always rings twice" (1934)# mario puzo: "the godfather" (1969)# thomas harris: "the silence of the lambs" (1988)# eric ambler: "a coffin for dimitrios" (1939)# dorothy l. sayers: "gaudy night" (1935)# agatha christie: "the witness for the prosecution" (1948)# frederick forsyth: "the day of the jackal" (1971)# raymond chandler: "farewell my lovely" (1940)# john buchan: "the thirty-nine steps" (1915)# umberto eco: "the name of the rose" (1980)# fyodor dostoyevsky: "crime and punishment" (1866)# ken follett: "eye of the needle" (1978)# john mortimer: "rumpole of the bailey" (1978)# thomas harris: "red dragon" (1981)# dorothy l. sayers: "the nine tailors" (1934)# gregory mcdonald: "fletch" (1974)# john le carré: "tinker, tailor, soldier, spy" (1974)# dashiell hammett: "the thin man" (1934)# wilkie collins: "the woman in white" (1860)# e. c. bentley: "trent's last case" (1913)# james m. cain: "double indemnity" (1943)# martin cruz smith: "gorky park" (1981)# dorothy l. sayers: "strong poison" (1930)# tony hillerman: "dance hall of the dead" (1973)# donald e. westlake: "the hot rock" (1970)# dashiell hammett: "red harvest" (1929)# mary roberts rinehart: "the circular staircase" (1908)# agatha christie: "murder on the orient express" (1934)# john grisham: "the firm" (1991)# len deighton: "the ipcress file" (1962)# vera caspary: "laura" (1942)# mickey spillane: "i, the jury" (1947)# maj sjöwall & per wahlöö: "the laughing policeman" (1968)# donald e. westlake: "bank shot" (1972)# graham greene: "the third man" (1950)# jim thompson: "the killer inside me" (1952)# mary higgins clark: "where are the children?

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,279,183 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK