Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
iyilik
bene
Senast uppdaterad: 2009-07-01 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
dili iyilik öğütler.
apre la bocca con saggezza e sulla sua lingua c'è dottrina di bontà
Senast uppdaterad: 2012-05-05 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
bana iyilik ettiğin için.
ascolta la mia supplica: ho toccato il fondo dell'angoscia. salvami dai miei persecutori perché sono di me più forti
dul kadına iyilik etmezler.
egli maltratta la sterile che non genera e non fa del bene alla vedova
bu, iyilik yapanların karşılığıdır.
questa è la mercede di coloro che compiono il bene.
Senast uppdaterad: 2014-07-03 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
allah, iyilik yapanları sever.
allah ama i buoni.
"anneme iyilik etmemi önerdi.
e la bontà verso colei che mi ha generato.
Senast uppdaterad: 2014-07-03 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.comVarning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aranızda iyilik ve ihsanı unutmayın.
non dimenticate la generosità tra voi.
biz, böyle mükafatlandırırız iyilik edenleri.
così ricompensiamo coloro che fanno il bene.
allah iyilik yapanları şüphesiz sever.
allah ama i magnanimi.
biz, iyilik yapanları işte böyle ödüllendiririz.
così noi ricompensiamo quelli che fanno il bene.
kendisine iyilik dokunduğu zaman ise cimridir.
arrogante nel benessere;
İyilik, lafı dolandırmak değildir, iyilik sakınmaktır.
non è una azione pia entrare in casa dalla parte posteriore, la pietà è nel timore di allah.
tanrı ebelere iyilik etti. halk çoğaldıkça çoğaldı.
dio beneficò le levatrici. il popolo aumentò e divenne molto forte
keşke der, önceden, daha sağken iyilik etseydim.
dirà: “ahimè! se avessi mandato avanti qualcosa per la mia vita [futura]!”.
(ey muhammed!) vazifelerini güzelce yapan iyilik sevenleri müjdele.
danne la lieta novella a coloro che operano il bene.
herkesin kazandığı iyilik kendi yararına, kazandığı kötülükse kendi zararınadır.
quello che ognuno avrà guadagnato sarà a suo favore e ciò che avrà demeritato sarà a suo danno.
"İyilik," diye karşılık verirler.
risponderanno: “il bene più grande!”.