You searched for: ben seni (Turkiska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Ryska

Info

Turkiska

ben seni

Ryska

Я тебя

Senast uppdaterad: 2013-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ben seni seçtim.

Ryska

Я избрал тебя для передачи Моего Послания.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ben seni sikmek istiyorum

Ryska

пиздабол

Senast uppdaterad: 2023-10-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ben seni rüyamda boğazladığımı görüyorum.

Ryska

Воистину, я видел во сне, что я приношу тебя в жертву с закланием.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ben seni büyülenmiş sanıyorum" demişti.

Ryska

Ведь Мы послали Мусе девять ясных знамений [[Расступившееся море и потоп, саранча, жабы, вши, кровь, засуха (неурожай), посох (пожирание посохом Мусы змей чародеев Фараона),вынутая Мусой из-за пазухи рука, белая, без каких-либо признаков болезни.]] , и всё равно они отвергли их. Попроси (о Мухаммад!) сынов Исраила рассказать о том, как Муса пришёл к ним, и Фараон ему сказал: "Мы думаем, что ты, Муса, очарован!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ben, seni, cahillerden olmaktan sakındırırım."

Ryska

Воистину, Я призываю тебя не быть одним из невежд».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ben, seni kendime (peygamber) seçtim.

Ryska

[так как] Я избрал тебя для Себя.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.

Ryska

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

“gerçekten ben seni rüyamda boğazlıyorken gördüm.

Ryska

Воистину, я видел во сне, что я приношу тебя в жертву с закланием.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ben seni seçtim. Şimdi vahyedilene kulak ver.

Ryska

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ben senin babanım.

Ryska

Я твой отец.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."

Ryska

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."

Ryska

И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ben senin arkadaşın değilim.

Ryska

Я не твой друг.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"ben, evet ben senin rabbinim.

Ryska

Поистине, Я – твой Господь [Аллах].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"benim ben, senin rabbin!

Ryska

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"gerçekten ben, ben senin rabbinim.

Ryska

Воистину, Я - твой Господь, сними же свои сандалии!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

İnan ki ben senin iyiliğini isteyenlerdenim."

Ryska

[[Этот человек желал Мусе добра и опасался, что египтяне схватят его до того, как он сообразит, в чем дело. Муса послушался его совета и покинул город, опасаясь того, что египтяне убьют его.]]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

İnan ki ben senin iyiliğini isteyenlerdenim, dedi.

Ryska

Это - тебе совет мой добрый".

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ben senin büyülenmiş olduğunu sanıyorum" demişti.

Ryska

Воистину, я полагаю, что ты околдован».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,788,857,338 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK