Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bu, açık veritabanı portlarına yönelik daha derin araştırmaya yöneltebilir, ya da web sayfasında olabilecek hata veya zayıflıkları incelettirebilir.
Ошибки функций могут указать на запущенный в системе сервер баз данных или дать информацию о том, как написана эта web-страница. Это позволяет вести дальнейшее исследование открытых мест в базе данных или искать ошибки и слабые места в web-странице. Путем посылки различных некорректных данных злоумышленник может, например, узнать последовательность аутентификации (из номеров строк), а также может попытаться обнаружить "дыры "в различных местах программы.
Senast uppdaterad: 2011-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
devingen olarak kaydırılan satırların başının, dikey olarak, ilk satırın girinti seviyesine göre yerleştirilmesini etkinleştirir. bu, kod yazmanızı kolaylaştırır ve okunabilirliğini artırır. ek olarak, ekranınızın azami genişliğini, yüzde cinsinden ayarlamanıza izin verir, böylece devingen olarak kaydırılan satırlar, bundan sonra dikey olarak yerleştirilmeyeceklerdir. Örneğin% 50' de; girintileme seviyeleri ekranın% 50' sinden daha derin olan satırlar; izleyen (kendilerinden sonra gelen) kaydırılmış satırlara uygulanan dikey yerleştirmeye tabi tutulmayacaklardır.
Включает режим, в котором динамически перенесённые строки будут выравниваться по вертикали по отступу первой строки. Это способствует улучшению читабельности кода и разметки. Дополнительно это позволяет задавать максимальную ширину экрана в процентах, после которой динамически перенесённые строки не будут выравниваться по вертикали. Например, при 50% строки, чья глубина отступа превышает 50% ширины экрана, не будут более выравниваться по вертикали.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.