You searched for: cezalandıracak (Turkiska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Serbian

Info

Turkish

cezalandıracak

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Serbiska

Info

Turkiska

ve aşağıda, yeryüzündeki kralları cezalandıracak.

Serbiska

i u to æe vreme pohoditi gospod na visini vojsku visoku i na zemlji sve careve zemaljske.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

rab sizi delilikle, körlükle, şaşkınlıkla cezalandıracak.

Serbiska

udariæe te gospod ludilom i slepotom i besnilom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

her şeyi yiyip bitiren ateş aleviyle seni cezalandıracak.

Serbiska

gospod nad vojskama pohodiæe ga gromom i trusom i hukom velikom, vihorom i burom i plamenom ognjenim koji proždire.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

rab, mülk edinmek için gideceğiniz ülkede sizi yok edinceye dek salgın hastalıkla cezalandıracak.

Serbiska

uèiniæe gospod bog tvoj da se prilepi za te pomor, dokle te ne istrebi sa zemlje u koju ideš da je naslediš.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

rab mısırlıları hastalıkla alabildiğine cezalandıracak, sonra iyileştirecek. rabbe yönelip yakaracaklar. rab de onları iyileştirecek.

Serbiska

tako æe gospod udariti misir, i udarivši isceliæe, jer æe se obratiti ka gospodu, umoliæe mu se, i isceliæe ih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yeruşalime karşı savaşan bütün halkları rab şu belayla cezalandıracak: daha sağken bedenleri, gözleri, dilleri çürüyecek.

Serbiska

a ovo æe biti zlo kojim æe gospod udariti sve narode koji bi vojevali na jerusalim: telo æe svakom posahnuti dok još stoji na nogu, i oèi æe svakom posahnuti u rupama svojim, i jezik æe svakom posahnuti u ustima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

mısırlılar bunlara katılıp yeruşalime gitmezlerse, rab onları da Çardak bayramını kutlamak için yeruşalime gitmeyen bütün ulusların başına getirdiği aynı belayla cezalandıracak.

Serbiska

i ako se pleme misirsko ne bi podiglo i došlo, na koje ne daždi, biæe isto zlo kojim æe gospod udariti narode koji ne bi dolazili da praznuju praznik senica.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sonra yüksek sesle, ‹‹kenti cezalandıracak olanlar, ellerinde yok edici silahlarıyla buraya gelsin›› diye seslendiğini duydum.

Serbiska

potom povika glasno, te èuh, i reèe: pristupite koji ste poslani na grad svaki s oružjem svojim smrtnim u ruci.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

veremle, sıtmayla, iltihapla, yakıcı sıcaklıkla, kuraklıkla, samyeliyle, küfle cezalandıracak. siz yok oluncaya dek bunlar sizi kovalayacak.

Serbiska

udariæe te gospod suvom bolešæu i vruæicom, i groznicom i žegom i maèem, i sušom i medljikom, koje æe te goniti dokle ne propadneš.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sırbistan ve makedonya'ya yönelik vize uygulamasının kaldırılmasından ağzı yanan ab, kuralları uygulamaya kararlı ve schengen bölgesi ülkelerinde izin verilen üç aydan uzun süre kalan suçluları katı şekilde cezalandıracak.

Serbiska

poučena problemima oko liberalizacije viznog režima sa srbijom i makedonijom, eu je rešena da sprovede pravila i strogo će kažnjavati prestupnike koji ostanu u zemljama Šengenske zone više od tri meseca, koliko je dozvoljeno.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

rab İsrail halkını cezalandıracak. İsrail halkı suda sallanan bir kamışa dönecek. rab onları atalarına vermiş olduğu bu iyi topraklardan söküp fırat irmağının ötelerine dağıtacak. Çünkü aşera putlarını dikerek rabbi öfkelendirdiler.

Serbiska

i udariæe gospod izrailja da æe se zaljuljati kao što se ljulja trska u vodi, i išèupaæe izrailja iz ove dobre zemlje, koji je dao ocima njihovim, i razasuæe ih daleko preko reke zato što naèiniše sebi lugove gneveæi gospoda.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

‹‹ama yetmiş yıl dolunca›› diyor rab, ‹‹suçları yüzünden babil kralıyla ulusunu, kildan ülkesini cezalandıracak, sonsuz bir viranelik haline getireceğim.

Serbiska

a kad se navrši sedamdeset godina, onda æu pohoditi cara vavilonskog i onaj narod, govori gospod, za bezakonje njihovo, i zemlju haldejsku, i obratiæu je u pustoš veènu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"ap'de, belki en aşırı milletvekilleri dışında, arnavutlarla yaşananlar yüzünden bh'yi cezalandıracak hiç kimse göremiyorum." diyen brantner şöyle devam etti: "aynı şeyi, sorunun riski olabilecek üye ülkelerin hükümetleri için söyleyemem."

Serbiska

"ne vidim da u ep postoji bilo ko, osim možda najekstremnijih poslanika, ko bi kažnjavao bih zbog onoga što se događa sa albancima", rekla je brantner. "ne bih mogla da kažem isto to za vlade nekih zemalja članica, u kojima možda postoji opasnost od tog pitanja."

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,781,087,928 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK