Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
yağmurları zamanında yağdıracağım. toprak ürün, ağaçlar meyve verecek.
os mandaré la lluvia a su tiempo. la tierra dará sus productos, y el árbol del campo dará su fruto
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bu yüzden, yarın bu saatlerde mısıra tarihinde görülmemiş ağır bir dolu yağdıracağım.
he aquí, mañana a estas horas yo haré caer granizo tan pesado, como nunca lo hubo en egipto desde el día en que fue fundado, hasta ahora
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onları da dağımın çevresini de bereketli kılacağım. yağmuru zamanında yağdıracağım. bereketli yağmurlar olacak.
a ellos y a los alrededores de mi colina daré bendición. haré descender la lluvia a su tiempo; serán lluvias de bendición
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Çünkü yedi gün sonra yeryüzüne kırk gün kırk gece yağmur yağdıracağım. yarattığım her canlıyı yeryüzünden silip atacağım.››
porque después de siete días yo haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y arrasaré de la faz de la tierra todo ser viviente que he hecho.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yoksa bu kez senin, görevlilerinin, halkının üzerine bütün belalarımı yağdıracağım. Öyle ki, bu dünyada benim gibisi olmadığını öğrenesin.
porque yo enviaré esta vez todas mis plagas sobre ti, sobre tus servidores y sobre tu pueblo, para que entiendas que no hay otro como yo en toda la tierra
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
halkımı salıvermezsen senin, görevlilerinin, halkının, evlerinin üzerine atsineği yağdıracağım. mısırlıların evleri ve üzerinde yaşadıkları topraklar atsinekleriyle dolup taşacak.
porque si no dejas ir a mi pueblo, he aquí yo enviaré una nube de moscas sobre ti y sobre tus servidores, sobre tu pueblo y dentro de tus casas. y las casas de los egipcios se llenarán de moscas, y asimismo la tierra donde ellos estén
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duvarı sıvayanlara de ki: duvar yıkılacak; sağanak yağmur yağacak, ardından dolu yağdıracağım. Şiddetli bir rüzgar çıkıp duvara karşı esecek.
di a los que lo recubren con cal, que caerá. vendrá una lluvia torrencial, caerán piedras de granizo y se desencadenará un viento huracanado
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onu salgın hastalıkla, kanla cezalandıracağım; onun, ordusunun, ondan yana olan birçok ulusun üzerine sağanak yağmur, dolu, ateşli kükürt yağdıracağım.
con peste y con sangre entraré en juicio contra él. sobre él, sobre sus tropas y sobre los muchos pueblos que están con él haré caer lluvia torrencial, piedras de granizo, fuego y azufre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‹‹ ‹onun için egemen rab şöyle diyor: Öfkemden duvarı yerle bir etmek için şiddetli bir rüzgar göndereceğim; kızgınlığımdan sağanak yağmur ve dolu yağdıracağım.
por tanto, así dice el señor jehovah, a causa de mi ira haré que se desate un viento huracanado. por mi furor habrá lluvia torrencial, y piedras de granizo con furia, para destruir
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derken, onu (azabı) vadilerine doğru yönelerek gelen bir bulut şeklinde gördükleri zaman, "bu bize yağmur yağdıracak bir buluttur" dediler.
cuando lo vieron como una nube que se dirigía a sus valles, dijeron: «es una nube que nos trae la lluvia».
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering