You searched for: alıkoyanları (Turkiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

German

Info

Turkish

alıkoyanları

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

allah, içinizden alıkoyanları ve kardeşlerine, "bize gelin," diyenleri bilmektedir.

Tyska

allah kennt wohl diejenigen von euch, die (die anderen) behindern und die zu ihren brüdern sagen: "kommt her zu uns."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

İnkar edip allah yolundan alıkoyanları, sonra da inkarcı olarak ölenleri allah şüphesiz ki bağışlamayacaktır.

Tyska

denen, die ungläubig sind und vom weg gottes abweisen und dann als ungläubige sterben, wird gott niemals vergeben.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

gerçekten allah, içinizden alıkoyanları ve kardeşlerine: "bize gelin" diyenleri bilir.

Tyska

allah kennt wohl diejenigen von euch, die (die anderen) behindern und die zu ihren brüdern sagen: "kommt her zu uns."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah içinizden (savaştan) alıkoyanları ve kardeşlerine: "bize gelin!" diyenleri biliyor.

Tyska

allah kennt wohl diejenigen von euch, die (die anderen) behindern und die zu ihren brüdern sagen: "kommt her zu uns."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah, içinizden (savaştan) alıkoyanları ve yandaşlarına: "bize katılın" diyenleri gerçekten biliyor.

Tyska

allah kennt wohl diejenigen von euch, die (die anderen) behindern und die zu ihren brüdern sagen: "kommt her zu uns."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah, içinizden alıkoyanları ve kardeşlerine, "bize gelin," diyenleri bilmektedir. onlar ender olarak savunmaya katılırlar.

Tyska

allah kennt doch diejenigen unter euch, die (die menschen vom weg) abhalten, und diejenigen, die zu ihren brüdern sagen: "kommt her zu uns"; und sie lassen sich nur selten in kriege ein

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah içinizden (savaştan) alıkoyanları ve kardeşlerine: "bize gelin!" diyenleri biliyor. onlar savaşa pek az gelirler.

Tyska

allah kennt doch diejenigen unter euch, die (die menschen vom weg) abhalten, und diejenigen, die zu ihren brüdern sagen: "kommt her zu uns"; und sie lassen sich nur selten in kriege ein

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

gerçekten allah, içinizden alıkoyanları ve kardeşlerine: "bize gelin" diyenleri bilir. bunlar, pek azı dışında zorlu-savaşlara gelmezler.

Tyska

allah kennt doch diejenigen unter euch, die (die menschen vom weg) abhalten, und diejenigen, die zu ihren brüdern sagen: "kommt her zu uns"; und sie lassen sich nur selten in kriege ein

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"ki onlar allah'ın yolundan alıkoyanlar, onda çarpıklık arayanlar ve ahireti tanımayanlardır."

Tyska

die vom weg gottes abweisen und sich ihn krumm wünschen, und die ja das jenseits verleugnen.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,745,838,791 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK