You searched for: mısır (Turkiska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

mısır

Tyska

maiskolben

Senast uppdaterad: 2012-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısır gevreği

Tyska

cornflakes

Senast uppdaterad: 2012-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

arapça (mısır)

Tyska

arabisch (Ägypten)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısır çorbası y

Tyska

batters up base

Senast uppdaterad: 2014-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısır değilegypt. kgm

Tyska

nicht Ägyptenegypt.kgm

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısır dilisky culture

Tyska

Ägyptischsky culture

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

c mısır diliconstellation name (optional)

Tyska

Ägyptenconstellation name (optional)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısır'a inin, orada dilediğiniz şey var.

Tyska

dort werdet ihr das erhalten, was ihr verlangt!"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

mısır oymaklarının ileri gelenleri mısırı saptırdılar.

Tyska

aber die fürsten zu zoan sind zu narren geworden, die fürsten zu noph sind betrogen; es verführen Ägypten die ecksteine seiner geschlechter.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

Öbür ülkelere de saldıracak. mısır bile elinden kurtulmayacak.

Tyska

und er wird seine hand ausstrecken nach den ländern, und Ägypten wird ihm nicht entrinnen;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısır 529 müslüman kardeşler destekçisini İdam cezasına Çarptırdı

Tyska

Ägypten verurteilt 529 unterstützer der muslimbrüder zum tode

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

böylece biz yusuf'a mısır’da iktidar verdik.

Tyska

und solcherart festigten wir (die stellung von) yusuf im lande, dort hält er sich auf, wo er will.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

mısır'da bulunan bir gazeteci bel trew merak ediyor:

Tyska

die in Ägypten lebende journalistin bel trew fragt sich:

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

Öyle ki, orada (mısır'da) dilediği yerde konakladı.

Tyska

wir lassen unsere gnade zuteil werden, wem wir wollen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

derken firavun, musa'yı ve İsrailoğullarını mısır'dan sürmek istedi.

Tyska

da wollte er sie aus dem land aufschrecken.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

böylelikle biz, yusuf'u yeryüzünde (mısır'da) yerleşik kıldık.

Tyska

so verliehen wir yusuf eine feste stellung im land.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

firavun, (mısır) toprağında gerçekten azmış, halkını çeşitli zümrelere bölmüştü.

Tyska

gewiß, pharao erhob sich in arroganz im lande und machte dessen bewohner zu parteien.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

doğrusu firavun, ülkesinde (mısır'da) zorbalık yaptı, büyüklük tasladı.

Tyska

gewiß, pharao erhob sich in arroganz im lande und machte dessen bewohner zu parteien.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

Çünkü firavun, (mısır) toprağında gerçekten azmış, halkını parça parça etmişti.

Tyska

gewiß, pharao erhob sich in arroganz im lande und machte dessen bewohner zu parteien.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

Çünkü İsrailliler benim kullarım, mısır'dan çıkardığım kendi kullarımdır. tanrınız rab benim.› ››

Tyska

denn die kinder israel sind meine knechte, die ich aus Ägyptenland geführt habe. ich bin der herr, euer gott.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,735,858,948 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK