Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sur bekçileri alıp götürdü şalımı.
megtalálának engem az õrizõk, a kik a várost kerülik, megverének engem, megsebesítének engem, elvevék az én felöltõmet tõlem a kõfalnak õrizõi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
musa onların davasını rabbe götürdü.
mózes pedig vivé ezeknek ügyét az Úr elé.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adam beni doğuya bakan kapıya götürdü.
És vitt engem a kapuhoz, ahhoz a kapuhoz, a mely napkelet felé néz vala.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hepsini rivlaya, babil kralının yanına götürdü.
És felvevé ezeket nabuzáradán, a vitézek feje, és elvivé õket a babiloni királyhoz riblába.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sidkiyanın gözlerini oydu, zincire vurup babile götürdü.
a sedékiás szemeit pedig kitolatá, és vasba vereté õt, hogy elvigye õt babilonba.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
böylece balamı çöle bakan peor dağının tepesine götürdü.
elvivé azért bálák bálámot a peór tetejére, a mely a puszta felé néz.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kâhya yusufun buyurduğu gibi onları yusufun evine götürdü.
És az a férfiú aképen cselekedék, amint józsef parancsolta vala, és bevivé az a férfiú azokat az embereket a józsef házába.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
davut hadadezerin komutanlarının taşıdığı altın kalkanları alıp yeruşalime götürdü.
És elvevé dávid az arany paizsokat is, melyek hadadézer szolgáin valának, és bevivé azokat jeruzsálembe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kesik baş tepsiyle getirilip kıza verildi, kız da bunu annesine götürdü.
És elõhozák az õ fejét egy tálban, és adák a leánynak; az pedig vivé az õ anyjának.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ruh beni ayağa kaldırıp iç avluya götürdü. rabbin görkemi tapınağı doldurdu.
És fölemele engem a lélek, és bevitt engem a belsõ pitvarba, és ímé, az Úr dicsõsége betölté a házat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kesik başı bir tepsi üzerinde getirip genç kıza verdi, kız da annesine götürdü.
ez pedig elmenvén, fejét vevé annak a börtönben, és elõhozá a fejét egy tálban és adá a leánynak; a leány pedig az anyjának adá azt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sonra adam beni kuzey kapısına götürdü. kapıyı ölçtü. Ölçüleri öbürlerinin aynısıydı.
És vitt engem az északi kapuhoz, és megméré ugyanama mértékek szerint;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amatsya cesaretini toplayarak ordusunu tuz vadisine götürdü. yahudalılar orada on bin seirliyi öldürdü.
amásia pedig felbátorodván, elindítá népét, és méne a sós völgybe; és megvere a seir fiai közül tízezeret.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sidkiyanın gözlerini oydu, zincire vurup babile götürdü. sidkiya öldüğü güne dek cezaevinde tutuldu.
sedékiás királynak pedig szemeit tolatá ki, és lánczra vereté és viteté õt a babiloni király babilonba, és tömlöczbe veté õt halála napjáig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adam iç tapınağı ölçmeyi bitirince, beni doğu kapısından dışarıya götürdü, o alanı her yandan ölçtü.
És mikor a belsõ háznak méréseit véghezvitte, kivitt engem a napkelet felõl való kapu útján, és megméré azt köröskörül.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
görümde tanrının ruhu beni yukarı kaldırıp kildan ülkesindeki sürgünlerin yanına götürdü. sonra gördüğüm görüm kayboldu.
a lélek pedig felvõn engem, és vive káldeába a foglyokhoz látásban az isten lelke által, és felszálla elõlem a látás, a melyet láttam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
davut golyatı öldürüp ordugaha döner dönmez, avner onu alıp saula götürdü. golyatın kesik başı davutun elindeydi.
És a mint visszajött dávid, miután megölte a filiszteust, megfogá õt abner, és saulhoz vitte; és a filiszteusnak feje kezében vala.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bundan sonra beni rabbin tapınağının kuzeye bakan kapısının giriş bölümüne götürdü. orada oturup tammuz için ağlayan kadınları gördüm.
És vive engem az Úr háza kapujának bejáratához, a mely északra van, és ímé ott asszonyok ülnek vala, siratván a tammúzt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aryok onu hemen krala götürdü ve, ‹‹sürgündeki yahudalılar arasında kralın düşünü yorumlayabilecek birini buldum›› dedi.
akkor ariók sietve bevivé dánielt a király elébe, és mondá: találtam férfiút júdának fogoly fiai között, a ki a megfejtést megjelenti a királynak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adamın yanına gitti, yaralarının üzerine yağla şarap dökerek sardı. sonra adamı kendi hayvanına bindirip hana götürdü, onunla ilgilendi.
És hozzájárulván, bekötözé annak sebeit, olajat és bort töltvén azokba; és azt felhelyezvén az õ tulajdon barmára, vivé a vendégfogadó házhoz, és gondját viselé néki.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: