Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
setz dich jetzt mit dem rücken gegen den kerl!
sit met jou rug na die kêrel!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
brigitte fällt mir in den rücken und ihnen in die arme.
julle het dit bederf brigitte steek my in die rug, en jy val in my arms papa!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
freunde sollten einem den rücken stärken, nicht auf ihn einstechen.
vriende word veronderstel jy rugdekking te gee en nie daar in te steek.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die pflüger haben auf meinen rücken geackert und ihre furchen lang gezogen.
ploeërs het op my rug geploeg; hulle het hul vore lank getrek.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dem roß eine geißel und dem esel einen zaum und dem narren eine rute auf den rücken!
'n sweep is vir die perd, 'n toom vir die esel en 'n roede vir die rug van die dwase.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ach, mein herr, was soll ich sagen, weil israel seinen feinden den rücken kehrt?
ag here, wat sal ek sê nadat israel vir sy vyande die rug gegee het?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in den lippen des verständigen findet man weisheit; aber auf den rücken der narren gehört eine rute.
op die lippe van die verstandige word wysheid gevind, maar die roede is vir die rug van die verstandelose.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber sie wollten nicht aufmerken und kehrten mir den rücken zu und verstockten ihre ohren, daß sie nicht hörten,
maar hulle het geweier om te luister en wederstrewig die skouer afgewend en hulle ore toegestop om nie te hoor nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn du wirst machen, daß sie den rücken kehren; mit deiner sehne wirst du gegen ihr antlitz zielen.
want hulle het u met onheil bedreig; hulle het 'n listige plan uitgedink sonder om iets uit te rig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haben mir den rücken und nicht das angesicht zugekehrt, wiewohl ich sie stets lehren ließ; aber sie wollten nicht hören noch sich bessern.
dat hulle my die rug toegekeer het en nie die aangesig nie, alhoewel ek hulle geleer het, vroeg en laat, sonder dat hulle geluister het om tugtiging aan te neem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reiter rücken herauf mit glänzenden schwertern und blitzenden spießen. da liegen viel erschlagene und große haufen leichname, daß ihrer keine zahl ist und man über die leichname fallen muß.
ruiters op 'n galop en geglinster van swaarde en geblits van spiese! en 'n menigte wat verslaan is, en hope dooies en geen einde aan die lyke nie--'n mens struikel oor hulle lyke!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn ich will sie wie durch einen ostwind zerstreuen vor ihren feinden; ich will ihnen den rücken, und nicht das antlitz zeigen, wenn sie verderben.
soos 'n oostewind sal ek hulle verstrooi voor die vyand; met die nek, en nie met die aangesig nie, sal ek hulle aankyk in die dag van hulle ondergang.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hielt meinen rücken dar denen, die mich schlugen, und meine wangen denen, die mich rauften; mein angesicht verbarg ich nicht vor schmach und speichel.
ek het my rug gegee vir die wat slaan, en my wange vir die wat die hare uitpluk; my aangesig het ek nie verberg vir smaadhede en bespuwing nie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und hast übel getan über alle, die vor dir gewesen sind, bist hingegangen und hast dir andere götter gemacht und gegossene bilder, daß du mich zum zorn reizest, und hast mich hinter deinen rücken geworfen.
maar jy meer kwaad gedoen het as al jou voorgangers en vir jou ander gode en gegote beelde gaan maak het om my te terg en my agter jou rug gewerp het--
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn unsre väter haben sich vergriffen und getan, was dem herrn, unserm gott, übel gefällt, und haben ihn verlassen; denn sie haben ihr angesicht von der wohnung des herrn abgewandt und ihr den rücken zugekehrt
want ons vaders het ontrou gehandel en gedoen wat verkeerd was in die oë van die here onse god, en hulle het hom verlaat en hulle aangesig van die tabernakel van die here afgewend en dit die rug toegekeer.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die zum holz sagen: du bist mein vater, und zum stein: du hast mich gezeugt. denn sie kehren mir den rücken zu und nicht das angesicht. aber wenn die not hergeht, sprechen sie: auf, und hilf uns!
wat vir 'n stuk hout sê: jy is my vader; en vir 'n klip: jy het my gebaar. want hulle het my die rug toegekeer en nie die aangesig nie. maar in die tyd van hulle onheil sê hulle: staan op en verlos ons!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: