You searched for: singen (Tyska - Afrikaans)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Afrikaans

Info

German

singen

Afrikaans

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Afrikaans

Info

Tyska

ich habe ihn nie singen hören.

Afrikaans

ek het hom nooit hoor sing nie.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie sollten wir des herrn lied singen in fremden landen?

Afrikaans

hoe sou ons die lied van die here kan sing in 'n vreemde land?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zu der zeit wird man singen von dem weinberge des besten weins:

Afrikaans

in dié dag sal daar wees 'n wingerd van skuimende wyn--sing daarvan!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und singen auf den wegen des herrn, daß die ehre des herrn groß sei.

Afrikaans

en hulle sal sing van die weë van die here, want die heerlikheid van die here is groot.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

schaue doch, sie sitzen oder stehen auf, so singen sie von mir ein liedlein.

Afrikaans

aanskou tog hulle sit en hulle opstaan, ek is hulle spotlied.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich will dem herrn singen mein leben lang und meinen gott loben, solange ich bin.

Afrikaans

ek wil sing tot eer van die here solank as ek lewe, ek wil psalmsing tot eer van my god solank as ek daar is.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und dass das nicht gerade viel spaß macht, davon kann paul ein lied singen, was?

Afrikaans

en dis nie 'n grap nie, soos paul kan getuig?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

gott, ich will dir ein neues lied singen, ich will dir spielen auf dem psalter von zehn saiten,

Afrikaans

o god, ek wil 'n nuwe lied sing tot u eer, op die tiensnarige harp wil ek u psalmsing.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und viertausend torhüter und viertausend lobsänger des herrn mit saitenspielen, die ich gemacht habe, lob zu singen."

Afrikaans

en vier duisend poortwagters en vier duisend lofsangers tot eer van die here met die instrumente wat ek, het dawid gesê, gemaak het om lof te sing.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ich aber will von deiner macht singen und des morgens rühmen deine güte; denn du bist mir schutz und zuflucht in meiner not.

Afrikaans

húlle swerwe rond om voedsel te soek; as hulle nie versadig word nie, vertoef hulle die hele nag.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies sind aber, die david bestellte, zu singen im hause des herrn, als die lade des bundes zur ruhe gekommen war;

Afrikaans

en dit is hulle wat dawid aangestel het vir die leiding van die sang in die huis van die here vandat die ark 'n rusplek gevind het.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

freude und wonne ist aus dem felde weg und aus dem lande moab, und man wird keinen wein mehr keltern; der weintreter wird nicht mehr sein lied singen

Afrikaans

daarom is vreugde en gejuig weggeneem uit die land van tuine en uit die land moab, en ek het die wyn uit die parskuipe laat verdwyn; hulle sal dit nie trap met vreugdegeroep nie; die vreugdegeroep sal geen vreugdegeroep wees nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da werdet ihr singen wie in der nacht eines heiligen festes und euch von herzen freuen, wie wenn man mit flötenspiel geht zum berge des herrn, zum hort israels.

Afrikaans

die lied sal by julle wees soos in die nag as die fees gevier word, en julle sal vrolik wees van hart soos die wat met die fluite loop, om te kom op die berg van die here, na die steenrots van israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und wird nun erhöhen mein haupt über meine feinde, die um mich sind; so will ich in seiner hütte lob opfern, ich will singen und lobsagen dem herrn.

Afrikaans

en nou sal my hoof hoog wees bo my vyande rondom my, en ek wil in sy tent offerandes offer saam met trompetgeklank; ek wil sing, ja, psalmsing tot eer van die here.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

warum bist du heimlich geflohen und hast dich weggestohlen und hast mir's nicht angesagt, daß ich dich hätte geleitet mit freuden, mit singen mit pauken und harfen?

Afrikaans

waarom het jy stilletjies gevlug en my mislei en my dit nie vertel nie, dat ek jou met vrolikheid en liedere, met tamboeryn en siter kon weggebring het?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da sang mose und die kinder israel dies lied dem herrn und sprachen: ich will dem herrn singen, denn er hat eine herrliche tat getan; roß und mann hat er ins meer gestürzt.

Afrikaans

toe het moses en die kinders van israel hierdie lied tot eer van die here gesing; en dit is wat hulle gesê het: ek wil sing tot eer van die here, want hy is hoog verhewe. die perd en sy ruiter het hy in die see gewerp.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"dein herz das hast du verloren im weissen rössl am see." (alle singen:) "im weissen rössl am wolfgangsee -"

Afrikaans

dein herz das hast du verloren im weissen rössl am see

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

du kannst ein paar karten sehen, jedoch nicht ihre rückseite. unter jeder karte ist eine addition oder eine summe versteckt. eine addition sieht folgendermaßen aus: 2+2=4 die zahlen auf der einen seite des gleichheitszeichens (=) müssen genauso groß sein wie die zahlen auf der anderen seite. also 2 (1, 2) und nochmal 2 (3, 4) ergibt 4. zähle laut, wenn du dies ausrechnest und zähle mit den fingern. um so mehr verschiedene wege du verwendest, etwas zu tun, desto besser kannst du dich daran erinnern. du kannst auch steine, knöpfe oder irgendetwas anderes zählen. wenn du viele geschwister hast, kannst du auch sie zählen. oder du zählst die kinder in deiner klasse. singe zähllieder. zähle viele dinge, um zu üben und du wirst sehr gut addieren können. in diesem spiel verstecken die karten zwei teile einer addition. du musst diese zwei teile finden und zusammenführen. klicke auf eine karte, um zu sehen, welche zahl sie versteckt und versuche dann, die passende karte zu finden, die den anderen teil der addition enthält. du kannst immer nur zwei karten gleichzeitig umdrehen. du musst dir also merken, wo die zahlen sich verstecken. du kannst die karten zusammenführen, indem du beide teile der addition aufdeckst. du spielst gleichheitszeichen und die karten brauchen dich, um wieder zusammenzufinden. wenn du das geschafft hast, verschwinden die beiden aufgedeckten karten.wenn du alle karten verschwinden lassen hast, hast du das spiel gewonnen. :-)

Afrikaans

jy kan sekere kaarte sien, maar jy kan nie sien wat op die ander kante is nie. elke kaart steek 'n optelsom weg, of die antwoord van die som. 'n optelsom lyk so: 2 + 2 = 4 die getalle op die een kant van die gelykaan-teken (=) moet dieselfde as die getal op die ander kant wees. met ander woorde, 2 (1, 2) en nog 2 (3, 4) maak 4. tel hardop terwyl jy dit uitwerk, en tel met jou vingers, want hoe meer maniere jy gebruik om iets te doen, hoe beter onthou jy dit. jy kan ook blokke of knope gebruik, of enige iets wat jou help tel. as jy baie boeties en sussies het, kan jy hulle ook tel! of tel die kinders in jou klas op skool. sing telliedjies. tel baie dinge, om te oefen, en jy sal gou goed wees met optelsomme! in hierdie speletjie steek die kaarte die twee dele van 'n optelsom weg. jy moet die twee dele van die som vind, en hulle saambring. kliek op 'n kaart om te sien watter getal wegkruip, en probeer dan die ander kaart kry wat daarby pas, om die hele som te maak. jy kan net twee kaarte op 'n slag omdraai. onthou dus waar die getalle wegkruip, sodat jy hulle weer kan kry wanneer jy hul ander helfte kry. jy doen dus die werk van die gelykaan-teken. die getalle het jóú nodig om hulle saam te voeg om 'n behoorlike som te maak. wanneer jy dit regkry, sal beide kaarte verdwyn! wanneer jy almal laat verdwyn het, het jy die speletjie gewen! :)

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,568,763 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK