You searched for: überziehen (Tyska - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Albanian

Info

German

überziehen

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Albanska

Info

Tyska

nicht überziehen.

Albanska

- rri brenda minutave.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

willst du's überziehen oder soll ich?

Albanska

do qe ta vendosesh vete apo ta vendos un ?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Äh, vielleicht willst du dir was überziehen?

Albanska

kapmi topet dhe më thirr salli!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich weiss es nicht. wir müssen die tüte wieder überziehen.

Albanska

duhet ta kthejmë sërish në çantë.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der letzte krieg, der die ganze welt mit schatten überziehen wird.

Albanska

lufta e fundit që e katandisi gjithë botën në hije.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie kann man eine kundenkarte überziehen? nach der uni stand ich auf cargohosen.

Albanska

-si ke mundur të lejosh vetes një makinë të tillë?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und sollst ihn überziehen mit feinem gold und einen goldenen kranz umher machen

Albanska

do ta veshësh me ar safi dhe do t'i bësh rreth e qark një kurorë prej ari.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hörner sollst du auf seinen vier ecken machen und sollst ihn mit erz überziehen.

Albanska

në katër qoshet e tij do të bësh brinj, që do të formojnë një tërësi me të; dhe do ta veshësh atë me bronz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bedaure zutiefst, ihnen umstände bereiten zu müssen, aber ich muss ihnen dies überziehen.

Albanska

më vjen keq por duhet t'ju shqetësoj ,zotëri duhet që t'ju vendos këtë.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du sollst sie mit gold überziehen inwendig und auswendig, und mache einen goldenen kranz oben umher.

Albanska

do ta veshësh nga brenda dhe nga jashtë; me ar safi dhe sipër do t'i bësh një kurorë ari, që të sillet përqark.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also findest du raus, ob sie zu lange auf dem klo sind, im laden rauchen, pause überziehen.

Albanska

i shoh kush pushon, kush rrin gjatë në toalet apo kush pin cigare në cep

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und sollst ihn mit feinem golde überziehen, sein dach und seine wände ringsumher und seine hörner. und sollst einen kranz von gold machen

Albanska

do ta veshësh me ar safi: pjesën e tij të sipërme, anët e tij rreth e qark dhe brirët e tij; do t'i bësh edhe një kurorë ari.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und die riegel sollst du mit gold überziehen. und also sollst du denn die wohnung aufrichten nach der weise, wie du gesehen hast auf dem berge.

Albanska

do ta ngresh tabernakullin me trajtën e përpiktë që t'u tregua në mal.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und wenn du nun ganz dahin bist, so will ich den himmel verhüllen und seine sterne verfinstern und die sonne mit wolken überziehen, und der mond soll nicht scheinen.

Albanska

kur të të shuaj, do t'i mbuloj qiejt dhe do t'i errësoj yjet, do ta zë diellin me një re dhe hëna nuk do të japë më dritën e saj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und wir machen dich zweifelsohne zu einer aya für diemenschen. und schau zu den knochen, wie wir sie zusammenfügen und dann mit fleisch überziehen."

Albanska

po shiko edhe eshtrat – shih si po i bashkojmë, e pastaj i mveshim me mish?!”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

dreitausend zentner gold von ophir und siebentausend zentner lauteres silber, das gebe ich zum heiligen hause gottes außer allem, was ich zugerichtet habe, die wände der häuser zu überziehen,

Albanska

tre mijë talenta ari, nga ari i ofirit, dhe shtatë mijë talenta argjendi të kulluar për të veshur muret e shenjtërores,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ist, damit wir dich zu einem zeichen für die menschen machen. und schau auf die gebeine, wie wir sie aufrichten und sie dann mit fleisch überziehen.»

Albanska

po shiko edhe eshtrat – shih si po i bashkojmë, e pastaj i mveshim me mish?!”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

oder (gewahrtest du etwa nicht) denjenigen, der an einer ortschaft vorbeiging, während die stützen ihrer (häuser) dem erdboden gleichgemacht wurden?! er sagte: "wie belebt allah diese nach ihrem tod?" dann ließ allah ihn einhundert jahre sterben, dann erweckte er ihn auf. er sagte: "wie lange hast du verweilt?" er sagte: "ich verweilte einen tag oder den teil eines tages." er sagte: "nein, sondern du hast einhundert jahre verweilt. so schau zu deinem essen und deinem getränk, sie verdarben nicht. und schau zu deinem esel! und wir machen dich zweifelsohne zu einer aya für diemenschen. und schau zu den knochen, wie wir sie zusammenfügen und dann mit fleisch überziehen." und als es ihm deutlich wurde, sagte er: "ich weiß, daß allah gewiß über alles allmächtig ist."

Albanska

ose (nuk je i njohur) me shembullin e atij që kaloi pranë një fshati që ishte rrënuar në kulmet e tij, e tha: “si e ngjallë all-llahu këtë pas shkatërrimit të tij?” e all-llahu e bëri të vdekur atë (pyetësin - uzejrin) njëqind vjet, pastaj e ringjalli dhe i tha: “sa qëndrove (i vdekur)?” ai tha: “një ditë, ose një pjesë të ditës!” ai (all-llahu) tha:” jo, por ke ndejtur (i vdekur) njëqind vjet, shikoje ushqimin dhe pijen tënde si nuk është prishur, e shikoje edhe gomarin tënd (si i janë shkapërderdhur eshtrat). e për të bërë ty argument për njerëzit (bëmë këtë sprovë), shiko se si i kombinojmë eshtrat e pastaj i veshim me mish. e kur iu bë e qartë atij tha: “u binda se me të vërtetë all-llahu ka mundësi për çdo send!”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,028,914,400 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK