Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deshalb geb ich dir 100.
për këtë i merr 100.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb leihe ich dir kein geld.
ja se pse nuk të jap para' hua.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich vertrau dir. es ist ok.
të besoj ty.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich dir auch.
urime edhe ty.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dir geht"s echt mies, deshalb schenke ich dir das.
shiko, e di qe je ndjere keq, keshtu qe ta sjella kete.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- zeig ich dir.
do ta tregoj.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schreib ich dir
do të të shkruaj më vonë
Senast uppdaterad: 2023-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
besorg ich dir.
do të të sjell pak.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hiermit sende ich ihnen die informationen.
me anë të kësaj unë ju dërgoj informacionin.
Senast uppdaterad: 2023-06-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- glaub ich dir.
- sigurisht.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- das zeig ich dir!
Ç'farë qeshtje? - ja qfarë qeshtje është.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das schwöre ich dir!
të betohem në zot!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dass ich dir helfe.
fillojmë.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- darf ich dir helfen?
-a mund të ndihmoj.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- erzähle ich dir draußen.
-do ta them jashtë.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- glaube ich dir nicht!
- nuk të besoj!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb senden wir immer weiter.
prandaj flasim vazhdimisht.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ach komm, baby, ich versprech dir, es sind nur noch zwei tage, okay?
por, kam diplomuar në harvard. dhe e di se diçka po ndodh.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gleichwie du mich gesandt hast in die welt, so sende ich sie auch in die welt.
sikurse ti më ke dërguar mua në botë, po ashtu unë i kam dërguar ata në botë.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram, meinen meister
unë po të dërgoj një njeri të shkathët dhe të ditur të atit tim hiram, që është
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: