You searched for: verwerfliche (Tyska - Albanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Albanian

Info

German

verwerfliche

Albanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Albanska

Info

Tyska

du hast da eine verwerfliche sache begangen.»

Albanska

me të vërtetë, bëre një punë të shëmtuar!”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das gebet verbietet das schändliche und das verwerfliche.

Albanska

namazi, me të vërtetë, të largon (pengon) nga korrupcioni dhe nga çdo vepër e shëmtuar.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gewiß, bereits hast du eine verwerfliche tat begangen."

Albanska

ke bërë, njëmend, diçka për çudi!”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche.

Albanska

djalli ju frikëson juve me skamje e varfëri dhe ju urdhëron të bëni mëkate, (si koprraci, etj.).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

solcherart damit wir von ihm das verwerfliche und die unzucht fernhalten.

Albanska

ashtu (e bëmë të vendosur) që të larojmë nga ai të keqen dhe të ndytën.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihr gebietet das rechte und verbietet das verwerfliche und glaubt an gott.

Albanska

kërkoni të bëhen vepra të mira dhe pengoni nga të pamirat dhe i besoni all-llahut.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihr gebietet das rechte und verbietet das verwerfliche und glaubt an allah.

Albanska

kërkoni të bëhen vepra të mira dhe pengoni nga të pamirat dhe i besoni all-llahut.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie pflegten nicht einander das verwerfliche, das sie taten, zu verbieten.

Albanska

ata ishin që nuk ndalonin njëri-tjetrin nga e keja që punonin.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gewiß, das gebet hält davon ab, das schändliche und das verwerfliche (zu tun).

Albanska

namazi, me të vërtetë, të largon (pengon) nga korrupcioni dhe nga çdo vepër e shëmtuar.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche. und allah verspricht euch vergebung von ihm und gunst.

Albanska

djalli ju premton varfëri dhe ju urdhëron të bëni paudhësi, por all-llahu ju premton falje dhe mirësinë e tij.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die heuchler und die heuchlerinnen stammen voneinander. sie gebieten das verwerfliche und verbieten das rechte und halten ihre hände geschlossen.

Albanska

dyfytyrëshat dhe dyfytyrëshet janë si njëri tjetrit: kërkojnë të bëhen vepra të këqia dhe pengojnë nga veprat e mira, dhe i kanë shtrënguar duartë e tyre.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

o mein lieber sohn, verrichte das gebet, gebiete das rechte und verbiete das verwerfliche und ertrage standhaft, was dich trifft.

Albanska

o biri im! fale namazin dhe urdhëro të bëhen vepra të mira e ndalo nga veprat e këqia; përballo me durim çkado që të gjen!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allah gebietet gerechtigkeit, gütig zu sein und den verwandten zu geben; er verbietet das schändliche, das verwerfliche und die gewalttätigkeit.

Albanska

all-llahu urdhëron drejtësi dhe mirësi, ndihmë dhe respekt ndaj të afërmëve dhe ndalon amoralitetin, neverinë dhe gjithçka është krim dhe urrejtje.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche. und allah verspricht euch vergebung von ihm und gunst. und allah ist allumfassend, allwissend.

Albanska

djalli ju frikëson me varfëri dhe ju urdhëron për të këqija, e all-llahu ju garanton falje (mëkatesh) e begati; all-llahu është dhurues i madh, i dijshëm.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus euch soll eine gemeinschaft (von gläubigen) entstehen, die zum guten aufrufen, das rechte gebieten und das verwerfliche verbieten.

Albanska

dhe le të ketë nga ju të atillë që do të thërrasin në të mira dhe kërkojnë të bëhen punë të mira dhe të pengojnë nga veprat ekëqia.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gewiß, das gebet hält davon ab, das schändliche und das verwerfliche (zu tun). und das gedenken allahs ist wahrlich größer.

Albanska

falja me të vërtetë të pengon nga amorali dhe nga çdo gjë e keqe; të përmendurit (falja) e all-llahut është më e madhe, ndërkaq all-llahu e di se çka bëni.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- (ihnen), die, wenn wir ihnen eine feste stellung auf der erde verleihen, das gebet verrichten und die abgabe entrichten, das rechte gebieten und das verwerfliche verbieten.

Albanska

(ai ndihmon) ata të cilët kur ne u mundësojmë vendosjen në tokë, e falin namazin, japin zeqatin, urdhërojnë për të mirë dhe largojnë prej të keqes.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,030,645,712 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK