Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
als er aber des morgens wieder in die stadt ging, hungerte ihn;
በማለዳም ወደ ከተማ ሲመለስ ተራበ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann wird er euch wieder in sie zurückkehren lassen , und er wird euch dann aus ihr hervorbringen .
ከዚያም በውስጧ ይመልሳችኋል ፡ ፡ ማውጣትንም ያወጣችኋል ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du kennst sie nicht , doch wir kennen sie . wir werden sie zweimal peinigen , dann werden sie wieder in eine überharte peinigung hineingeschickt .
በዙሪያችሁም ካሉት ከዐረብ ዘላኖች መናፍቃን አልሉ ፡ ፡ ከመዲና ሰዎችም በንፍቅና ላይ በማመጽ የዘወተሩ አልሉ ፡ ፡ አታውቃቸውም ፡ ፡ እኛ እናውቃቸዋለን ፡ ፡ ሁለት ጊዜ እንቀጣቸዋለን ፡ ፡ ከዚያም ወደታላቅ ቅጣት ይመለሳሉ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der sagte : " bist du etwa doch von den glauben schenkenden :
« በእርግጥ አንተ ከሚያምኑት ነህን ? የሚል ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und sprachen: bist du der juden könig, so helf dir selber!
አንተስ የአሁድ ንጉሥ ከሆንህ፥ ራስህን አድን እያሉ ይዘብቱበት ነበር።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bist du es etwa , der die tauben hören läßt oder die blinden und diejenigen recht leitet , die sich in deutlichem irrtum befinden ?
አንተ ደንቆሮዎችን ታሰማለህን ? ወይስ ዕውሮችንና በግልጽ ጥመት ውስጥ የኾኑን ሰዎች ትመራለህን ?
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mir zu folgen ? bist du denn gegen meinen befehl ungehorsam gewesen ? »
« እኔን ከመከተል ትዕዛዜን ጣስክን »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so ermahne darum ; auf grund der gnade deines herrn bist du weder ein wahrsager noch ein besessener .
( ሰዎችን ) አስታውስም ፡ ፡ አንተም በጌታህ ጸጋ ምክንያት ጠንቋይም ዕብድም አይደለህም ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bist du etwa derjenige , der die tauben hören läßt , oder gewährst du etwa den blinden leitung und denjenigen , die in einem weiten irregehen sind ? !
አንተ ደንቆሮዎችን ታሰማለህን ? ወይስ ዕውሮችንና በግልጽ ጥመት ውስጥ የኾኑን ሰዎች ትመራለህን ?
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie sagten : " bist du derjenige , der dies unseren göttern antat , ibrahim ? "
« ኢብራሂም ሆይ ! በአማልክቶቻችን ይህንን የሠራህ አንተ ነህን » አሉት ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bist du als knecht berufen, sorge dich nicht; doch, kannst du frei werden, so brauche es viel lieber.
ባሪያ ሆነህ ተጠርተህ እንደ ሆነ አይገድህም፤ አርነት ልትወጣ ቢቻልህ ግን አርነትን ተቀበል።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er sagte : " bist du zu uns gekommen , o moses , um uns durch deinen zauber aus unserem lande zu treiben
« ከምድራችን በድግምትህ ልታወጣን መጣህብን ሙሳ ሆይ ! » አለ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sie sagten : " hast du uns die wahrheit gebracht , oder bist du etwa einer der des sinnlosen treibenden ? "
« በምሩ መጣህልን ወይንስ አንተ ከሚቀልዱት ነህ » አሉት ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mein herr , sie haben viele menschen irregeführt . wer mir nun folgt , gehört zu mir , und wenn einer gegen mich ungehorsam ist , so bist du voller vergebung und barmherzig .
« ጌታዬ ሆይ ! እነርሱ ( ጣዖታት ) ከሰዎች ብዙዎችን አሳስተዋልና ፡ ፡ የተከተለኝም ሰው እርሱ ከኔ ነው ፡ ፡ ትእዛዜንም የጣሰ ሰው አንተ መሓሪ አዛኝ ነህ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er sagte : " iblis ! weshalb bist du nicht unter den sudschud-vollziehenden ? ! "
( አላህም ) « ኢብሊስ ሆይ ! ከሰጋጆቹ ጋር የማትኾን ላንተ ምን ምክንያት አለህ » አለው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sie sagten : « bist du verwundert über den befehl gottes ? die barmherzigkeit gottes und seine segnungen kommen auf euch , ihr leute des hauses !
« ከአላህ ትዕዛዝ ትደነቂያለሽን የአላህ ችሮታና በረከቶቹ በእናንተ በኢብራሂም ቤተሰቦች ላይ ይሁን እርሱ ምስጉን ለጋስ ነውና » አሉ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( dies ) am tag , da wir zur hölle sprechen : « bist du bereits voll ? » , und sie sagt : « gibt es noch mehr ? »
ለገሀነም « ሞላሽን ? የምንልበትንና ጭማሪ አለን ? የምትልበትን ቀን » ( አስጠንቅቃቸው ) ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.