Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
daß er von sich meint , unbedürftig zu sein .
ራሱን የተብቃቃ ( ባለ ሀብት ) ኾኖ ለማየቱ ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was nun jemanden angeht , der sich für unbedürftig hält ,
የተብቃቃው ሰውማ ፤
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was aber jemanden angeht , der geizt und sich für unbedürftig hält
የሰሰተ ሰውማ የተብቃቃም ፤ ( በራሱ የተመካ ) ፤
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
freundliche worte und vergebung sind besser als ein almosen , dem beleidigungen nachfolgen . allah ist unbedürftig und nachsichtig .
መልካም ንግግርና ምሕረት ማድረግ ማስከፋት ከሚከተላት ምጽዋት በላጭ ነው ፡ ፡ አላህም ተብቃቂ ታጋሽ ነው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und wer sich abmüht , der müht sich nur zu seinem eigenen vorteil ab , denn allah ist der weltenbewohner fürwahr unbedürftig .
የታገለ ሰውም የሚታገለው ለነፍሱ ነው ፡ ፡ አላህ ከዓለማት በእርግጥ ተብቃቂ ነውና ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und wer dankbar ist , der ist nur zu seinem eigenen vorteil dankbar . und wer undankbar ist , - so ist allah unbedürftig und lobenswürdig .
ለሉቅማንም ጥበብን በእርግጥ ሰጠነው ፡ ፡ ( አልነውም ) ፡ - « አላህን አመስግን ፡ ፡ » ያመሰገነም ሰው የሚያመሰግነው ለራሱ ብቻ ነው ፡ ፡ የካደም ሰው ( በራሱ ላይ ነው ) ፡ ፡ አላህ ተብቃቂ ምስጉን ነውና ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn ihr ungläubig seid , so ist allah eurer unbedürftig , obgleich er mit dem unglauben für seine diener nicht zufrieden ist . wenn ihr aber dankbar seid , ist er damit zufrieden für euch .
ብትክዱ አላህ ከእናንተ የተብቃቃ ነው ፡ ፡ ለባሪያዎቹም ከህደትን አይወድም ፡ ፡ ብታመሰግኑም ፤ እርሱን ይወድላችኋል ፡ ፡ ማንኛይቱም ኃጢኣትን ተሸካሚ ነፍስ የሌላይቱን ኃጢኣት አትሸከምም ፡ ፡ ከዚያም መመለሻችሁ ወደ ጌታችሁ ነው ፡ ፡ ትሠሩት የነበራችሁትንም ይነግራችኋል ፡ ፡ እርሱ በልቦች ውስጥ ያሉትን ዐዋቂ ነውና ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und musa sagte : " wenn ihr undankbar seid , ihr und alle , die auf der erde sind , so ist allah wahrlich unbedürftig und lobenswürdig . "
ሙሳም አለ « እናንተም በምድር ያለውም ሁሉ በመላ ብትክዱ አላህ በእርግጥ ተብቃቂ ምስጉን ነው ፡ ፡ »
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
( gebt am besten aus ) für die armen , die auf allahs weg daran gehindert werden , im lande umherreisen zu können . der unwissende hält sie wegen ihrer zurückhaltung für unbedürftig .
( የምትመጸውቱት ) ለእነዚያ በአላህ መንገድ ( ለመታገል ሲሉ ) ለታገዱት ድኾች ነው ፡ ፡ በምድር መኼድን አይችሉም ፡ ፡ ( ልመናን ) ከመጥጠበቃቸው ( የተነሳ ) የማያውቅ ሰው ሀብታሞች ናቸው ብሎ ይጠረጥራቸዋል ፡ ፡ በምልክታቸው ታውቃቸዋለህ ፡ ፡ ሰዎችን በችክታ አይለምኑም ፡ ፡ ከገንዘብም የምትለግሱት አላህ እርሱን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah gehört , was in den himmeln und auf der erde ist . gewiß , allah ist der unbedürftige und lobenswürdige .
በሰማያትና በምድር ያለው ሁሉ የአላህ ነው ፡ ፡ አላህ እርሱ ተብቃቂ ምስጉን ነው ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: