Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aber die pharisäer und schriftgelehrten verachteten gottes rat wider sich selbst und ließen sich nicht von ihm taufen.
ፈሪሳውያንና ሕግ አዋቂዎች ግን በእርሱ ስለ አልተጠመቁ የእግዚአብሔርን ምክር ከራሳቸው ጣሉ።
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber sie verachteten das und gingen hin, einer auf seinen acker, der andere zu seiner hantierung;
እነርሱ ግን ቸል ብለው አንዱ ወደ እርሻው፥ ሌላውም ወደ ንግዱ ሄደ፤
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er sagte aber zu etlichen, die sich selbst vermaßen, daß sie fromm wären, und verachteten die andern, ein solch gleichnis:
ጻድቃን እንደ ሆኑ በራሳቸው ለሚታመኑና ሌሎቹን ሁሉ በጣም ለሚንቁ ይህን ምሳሌ ነገራቸው፥
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch sage ich euch nicht , daß ich über allahs magazine verfüge , und ich kenne das verborgene nicht , auch sage ich nicht , daß ich ein engel sei , auch sage ich nicht zu denjenigen , die ihr verachtet , daß allah ihnen nichts gutes erweisen wird - allah ist allwissend über das , was in ihren seelen ist - ansonsten bin ich gewiß einer der unrecht-begehenden ! "
« ለእናንተም እኔ ዘንድ የአላህ ግምጃ ቤቶች አልሉ ሩቅንም ዐውቃለሁ አልላችሁም ፡ ፡ እኔም መልአክ ነኝ አልላችሁም ፡ ፡ ለእነዚያም ዓይኖቻችሁ ለሚያዋርዷቸው አላህ ደግ ነገርን ( እምነትን ) አይሰጣቸውም አልልም ፡ ፡ አላህ በነፍሶቻቸው ውስጥ ያለውን ነገር አዋቂ ነው ፡ ፡ እኔ ያን ጊዜ ከበደለኞች እሆናለሁና » ( አላቸው ) ፡ ፡
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering