You searched for: groschen (Tyska - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Basque

Info

German

groschen

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Baskiska

Info

Tyska

weiset mir die zinsmünze! und sie reichten ihm einen groschen dar.

Baskiska

eracustaçue tributeco monedá. eta hec presenta cieçoten dinerobat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

warum ist diese salbe nicht verkauft um dreihundert groschen und den armen gegeben?

Baskiska

ceren vnguentu haur ezta saldu içan hirurehun dinerotan, eta eman paubrey?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es hatte ein gläubiger zwei schuldner. einer war schuldig fünfhundert groschen, der andere fünfzig.

Baskiska

hartzedun batec citián bi çordun, batac cián çor borz-ehun dinero, eta berceac berroguey eta hamar.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da kamen, die um die elfte stunde gedingt waren, und empfing ein jeglicher seinen groschen.

Baskiska

eta ethorri ciradenean hameca orenen inguruän alocatuac recebi ceçaten dinero bana.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

man könnte das wasser um mehr denn dreihundert groschen verkauft haben und es den armen geben. und murrten über sie.

Baskiska

ecen haur hirur-ehun dinero baino guehiagotan saldu ahal çaten, eta eman paubrey. eta baçadassaten haren contra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zeiget mir den groschen! wes bild und Überschrift hat er? sie antworteten und sprachen: des kaisers.

Baskiska

eracustaçue dinerobat: norenac ditu imagina eta scribua? eta ihardesten çutela erran ceçaten, cesarenac.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da aber die ersten kamen, meinten sie, sie würden mehr empfangen; und sie empfingen auch ein jeglicher seinen groschen.

Baskiska

eta ethorriric lehenéc-ere, vste vkan dute guehiago recebituren çutela: baina recebi ceçaten hec-ere dinero baná.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er aber merkte ihre heuchelei und sprach zu ihnen: was versucht ihr mich? bringet mir einen groschen, daß ich ihn sehe.

Baskiska

eta harc, eçaguturic hayén hypocrisiá, erran ciecén, cergatic tentatzen nauçue? ekardaçue dinerobat, ikus deçadançat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: mein freund, ich tue dir nicht unrecht. bist du nicht mit mir eins geworden für einen groschen?

Baskiska

eta harc ihardesten çuela hetaric bati erran cieçón, adisquideá, eztrauät hiri bidegaberic eguiten: ez aiz dinero batetan enequin accordatu?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

oder welches weib ist, die zehn groschen hat, so sie der einen verliert, die nicht ein licht anzünde und kehre das haus und suche mit fleiß, bis daß sie ihn finde?

Baskiska

edo cein emazte hamar drachma dituenec, baldin gal badeça drachmabat, eztu arguia vizten eta etchea escobatzen, eta bilhatzen diligentqui hura eriden deçaqueno?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: gebt ihr ihnen zu essen. und sie sprachen zu ihm: sollen wir denn hingehen und für zweihundert groschen brot kaufen und ihnen zu essen geben?

Baskiska

eta harc ihardesten çuela erran ciecén, eyeçue çuec iatera. orduan diotsate, ala ioanic erossiren dugu ber-ehun dineroren oguia, eta emanen drauegu iatera?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da ging derselbe knecht hinaus und fand einen seiner mitknechte, der war ihm hundert groschen schuldig; und er griff ihn an und würgte ihn und sprach: bezahle mir, was du mir schuldig bist!

Baskiska

baina ilkiric cerbitzari hunec eriden ceçan bere cerbitzari quidetaric bat, ehun dinero çor ceraucanic: eta hura hatzamanic ithotzen çuen, cioela, paga neçac çor duanaz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,089,484 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK