Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hintern.
thunk je sledeci.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hintern!
sok.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hintern raus.
guza van.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein hintern!
kakvo dupe!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- der hintern.
to ti je guzovi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoch den hintern.
u vrstu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hintern, schritt,
guzica, prepone...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- meinen hintern.
- moja guza.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
$50, mein hintern.
vražju mater.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hüfte und hintern.
radi li ovdje?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den hintern hochschieben!
da, malo jače.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- beweg den hintern.
miči guzicu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dein hintern brennt!
gori ti dupe!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beweg deinen hintern.
- hej, svileni, diž' dupe.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beweg deinen hintern!
diži dupe gore!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- beweg deinen hintern.
-mrdni bulju.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ja. in seinem hintern.
- naravno, u analnom otvoru.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(kerry) netter hintern.
fino dupence.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beweg deinen hintern rein.
dovuci svoje dupe ovamo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beweg deinen hintern rein!
- uvlači tu svoju guzicu unutra!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: