You searched for: bei mir (Tyska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Cebuano

Info

German

bei mir

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Cebuano

Info

Tyska

reichtum und ehre ist bei mir, währendes gut und gerechtigkeit.

Cebuano

mga bahandi ug kadungganan maoy ania kanako; oo, ang katigayonan nga molungtad ug ang pagkamatarung

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn ich bin der allernärrischste, und menschenverstand ist nicht bei mir;

Cebuano

sa pagkamatuod ako labi pang mananapon kay sa bisan kinsang tawo, ug walay pagsabut sa usa ka tawo;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und alle brüder, die bei mir sind, den gemeinden in galatien:

Cebuano

ug ang tanang mga igsoon nga ania uban kanako,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist solches nicht bei mir verborgen und versiegelt in meinen schätzen?

Cebuano

kay wala ko ba kini tipigi kanako, nga pinatikan sa taliwala sa akong mga bahandi?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und ihr werdet auch zeugen; denn ihr seid von anfang bei mir gewesen.

Cebuano

ug kamo usab magahimog panghimatuod, kay kamo nagpakig-uban man kanako sukad sa sinugdan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermals in traurigkeit zu euch käme.

Cebuano

kay ako nakahukom nga dili na lang ako maghimo sa lain pang makapasubo nga pag-anha diha kaninyo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

grüßet alle heiligen in christo jesu. es grüßen euch die brüder, die bei mir sind.

Cebuano

ipangomusta ako sa tanang mga balaan diha kang cristo jesus. ang mga igsoon nga ania uban kanako nangomusta kaninyo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wer steht bei mir wider die boshaften? wer tritt zu mir wider die Übeltäter?

Cebuano

kinsa ba ang motindog alang kanako batok sa mga mamumuhat sa kadautan? kinsa ka ang motindog alang kanako batok sa mga mamumumuhat sa kasal-anan?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

falsche leute halte ich nicht in meinem hause; die lügner gedeihen bei mir nicht.

Cebuano

siya nga nagabuhat ug limbong dili magapuyo sa sulod sa akong balay: siya nga nagasulti sa bakak dili pagalig-onon sa atubangan sa akong mga mata.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mein herz bebt, meine kraft hat mich verlassen, und das licht meiner augen ist nicht bei mir.

Cebuano

ang akong kasingkasing nagaputok-putok, ug nawad-an ako sa akong kusog: mahitungod sa kahayag sa akong mga mata nawala usab kini kanako.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mich jammert des volks; denn sie haben nun drei tage bei mir beharrt und haben nichts zu essen;

Cebuano

"naluoy ako sa katawhan, kay tulo na karon ka adlaw sa ilang pagpakig-uban kanako, ug wala silay makaon;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

joseph antwortete pharao und sprach: das steht bei mir nicht; gott wird doch pharao gutes weissagen.

Cebuano

ug mitubag si jose kang faraon, nga nagaingon: kini wala kanako; ang dios mao ang magahatag ug tubag sa pakigdait kang faraon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

meine seele verdrießt mein leben; ich will meiner klage bei mir ihren lauf lassen und reden in der betrübnis meiner seele

Cebuano

ang akong kalag gikapuyan na sa akong kinabuhi; ipagula ko ang akong kaguol; ako mosulti sa kapait sa akong kalag.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und es begab sich nach dieser geschichte, daß seines herrn weib ihre augen auf joseph warf und sprach: schlafe bei mir!

Cebuano

ug nahitabo nga sa tapus niining mga butanga, nga ang asawa sa iyang agalon kanunay nga nagtutok sa iyang mga mata kang jose, ug miingon siya: umari ka; umipon ka sa paghigda kanako.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

halte mit dieser die woche aus, so will ich dir diese auch geben um den dienst, den du bei mir noch andere sieben jahre dienen sollst.

Cebuano

tumanon mo ang semana niining usa, ug igahatag namo kanimo usab ang usa tungod sa imong pag-alagad kanako ug pito pa ka tuig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und sprach: ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der herr, weil du solches getan hast und hast deines einzigen sohnes nicht verschont,

Cebuano

ug miingon siya: tungod sa akong kaugalingon nanumpa ako, nagaingon si jehova, nga tungod kay gibuhat mo kini, ug wala ka magdumili kanako sa imong anak, sa imong bugtong anak,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bleibe bei mir und fürchte dich nicht; wer nach meinem leben steht, der soll auch nach deinem leben stehen, und sollst mit mir bewahrt werden.

Cebuano

pabilin ka uban kanako, ayaw kahadlok; kay siya nga nagapangita sa akong kinabuhi, nagapangita sa imong kinabuhi: kay uban kanako ikaw mahamutang sa malig-on nga pagbantay.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die tiefe spricht: "sie ist in mir nicht"; und das meer spricht: "sie ist nicht bei mir".

Cebuano

ang kahiladman nagaingon: kini wala diri kanako; ug ang dagat nagaingon: kana wala diri kanako.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der knecht antwortete saul wieder und sprach: siehe, ich habe ein viertel eines silberlings bei mir; das wollen wir dem mann gottes geben, daß er uns unsern weg sage.

Cebuano

ug ang sulogoon mitubag pag-usab kang saul, ug miingon: ania karon, ania sa akong kamot ang ikaupat ka bahin sa usa ka siclo nga salapi: kini akong igahatag sa tawo sa dios, aron sa pagtudlo kanato sa atong dalan.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei welchem du aber deine götter findest, der sterbe hier vor unsern brüdern. suche das deine bei mir und nimm's hin. jakob wußte aber nicht, daß sie rahel gestohlen hatte.

Cebuano

sa kang kinsa hikaplagan mo ang imong mga dios, dili siya mabuhi: sa atubangan sa among mga igsoon, susiha kong may imo ug kuhaa. si jacob wala mahibalo nga si raquel maoy nagkawat niini.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,781,425,838 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK