You searched for: ich schaue ein film und du (Tyska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Cebuano

Info

German

ich schaue ein film und du

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Cebuano

Info

Tyska

wenn ich schaue allein auf deine gebote, so werde ich nicht zu schanden.

Cebuano

unya dili na ako pagapakaulawan, sa mabantayan ko na ang tanan mong mga sugo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so komm nun und laß uns einen bund machen, ich und du, der ein zeugnis sei zwischen mir und dir.

Cebuano

busa, umari ka karon, ug magabuhat kita ug pakigsaad, ako ug ikaw; ug kini mao ang saksi sa taliwala kanako ug kanimo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daß unter dir kein anderer gott sei und du keinen fremden gott anbetest.

Cebuano

dili ka magbaton ug lain nga dios diha kanimo; ni magsimba ka sa bisan unsang dumuloong nga dios.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und du sollst den krug zerbrechen vor den männern, die mit dir gegangen sind,

Cebuano

unya buakon mo ang bodigos sa atubangan sa mga tawo nga manguban kanimo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daß sie dich auf händen tragen und du deinen fuß nicht an einen stein stoßest.

Cebuano

pagasapnayon ikaw nila sa ilang mga kamot, aron nga ang imong mga tiil dili mahapangdol sa bato.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und du sollst durch die wand ausbrechen vor ihren augen und durch dieselbe ziehen;

Cebuano

magbuho ka nga dayag sa ilang pagtan-aw, lapus sa kuta, ug gumikan ka nga moagi didto.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn aber nicht von nahe. es wird ein stern aus jakob aufgehen und ein zepter aus israel aufkommen und wird zerschmettern die fürsten der moabiter und verstören alle kinder des getümmels.

Cebuano

nakita ko siya, apan dili karon; akong natan-aw siya, apan dili sa haduol: adunay moabut nga bitoon gikan kang jacob, ug magatindog ang cetro gikan sa israel, ug magapatay latas sa mga nasikohan sa moab, ug magalaglag sa tanang mga anak nga lalake sa kaguliyang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und du deine rinder und schafe und silber und gold und alles, was du hast, sich mehrt,

Cebuano

ug kong ang imong mga panon sa mga vaca ug ang imong mga panon sa carnero modaghan, ug ang imong salapi ug ang imong bulawan modaghan, ug ang tanan nga imo modaghan;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber mit dir will ich einen bund aufrichten; und du sollst in den kasten gehen mit deinen söhnen, mit deinem weibe und mit deiner söhne weibern.

Cebuano

apan pagabuhaton ko ang akong saad uban kanimo, ug magasulod ka sa arca, ikaw ug ang imong mga anak nga lalake, ug ang imong asawa ug ang mga asawa sa imong mga anak uban kanimo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und sage also: daß eine ewige gnade wird aufgehen, und du wirst deine wahrheit treulich halten im himmel.

Cebuano

kay miingon ako: ang kalooy pagatukoron sa walay katapusan; sa maong mga kalangitan ang imong pagkamatinumanon igapahamutang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

meine kräfte sind vertrocknet wie eine scherbe, und meine zunge klebt an meinem gaumen, und du legst mich in des todes staub.

Cebuano

miuga sama sa usa ka bika ang akong kusog; ug ang akong dila mitapot sa akong mga apapangig; ug gidala mo ako ngadto sa abug sa kamatayon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und der könig sprach zu amasa: berufe mir alle männer in juda auf den dritten tag, und du sollst auch hier stehen!

Cebuano

unya miingon ang hari kang amasa: tawgon mo kanako ang mga tawo sa juda sa tingub sulod niining totolo ka adlaw, ug ikaw anhi dinhi magatambong.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du elende, über die alle wetter gehen, und du trostlose, siehe, ich will deine steine wie einen schmuck legen und will deinen grund mit saphiren legen

Cebuano

oh ikaw nga sinakit, ginatugpo sa unos, ug wala paglipaya, ania karon, ibutang ko ang imong mga bato sa matahum nga mga bulok, ug ipahaluna ko ang imong mga patukoranan uban sa mga zafiro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nun lehrst du andere, und lehrst dich selber nicht; du predigst, man solle nicht stehlen, und du stiehlst;

Cebuano

nan, karon, ikaw nga nagapanudlo sa uban, dili ba usab nimo tudloan ang imong kaugalingon? ikaw nga nagawali batok sa pagpangawat, nagapangawat ka ba?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und dann komme, der dich und ihn geladen hat, und spreche zu dir: weiche diesem! und du müssest dann mit scham untenan sitzen.

Cebuano

ug unya ang nagadapit kaninyong duha moduol ug moingon kanimo, `pahawa diha ug maoy palingkora kining tawhana,` ug unya mobalhin ka nga naulawan ngadto sa labing ubos nga dapit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

höre mir zu, jakob, und du, israel, mein berufener: ich bin's, ich bin der erste, dazu auch der letzte.

Cebuano

patalinghug kanako, oh jacob, ug israel nga akong tinawag: ako mao siya; ako mao ang nahauna, ako mao usab ang naulahi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und du, pashur, sollst mit allen deinen hausgenossen gefangen gehen und gen babel kommen; daselbst sollst du sterben und begraben werden samt allen deinen freunden, welchen du lügen predigst.

Cebuano

ug ikaw, pashur, ug ang tanang nanagpuyo sa imong balay pagabihagon; ug ikaw moadto sa babilonia, ug didto mamatay ikaw, ug didto ilubong ikaw, ikaw ug ang tanang mga higala mo, nga imong gipanagnaan sa bakak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn der herr zebaoth wird sie segnen und sprechen: gesegnet bist du, Ägypten, mein volk, und du, assur, meiner hände werk, und du, israel, mein erbe!

Cebuano

kay niana si jehova sa mga panon manalangin, nga magaingon: bulahan ang egipto nga akong katawohan, ug ang asiria ang buhat sa akong mga kamot, ug ang israel ang akong panulondon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,781,448,677 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK