Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und der knecht erzählte isaak alle sachen, die er ausgerichtet hatte.
ug ang sulogoon nagsugilon kang isaac sa tanan nga iyang gibuhat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und es ward nicht gewichen vom gebot des königs über die priester und leviten in allerlei sachen und bei den schätzen.
ug sila wala mopahawa sa sugo sa hari sa mga sacerdote ug sa mga levihanon mahitungod sa bisan unsang butang, kun mahitungod sa mga bahandi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine sachen aus, daß er niemand unrecht tue!
maayo alang sa tawo nga magapakita ug kalooy ug magapahulam; siya magapalig-on sa iyang katungod diha sa paghukom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wer seinen acker baut, der wird brot die fülle haben; wer aber unnötigen sachen nachgeht, der ist ein narr.
kadtong nagauma sa iyang yuta makabaton ug daghang makaon; apan kadtong nagasunod sa mga tawo nga walay hinungdan walay salabutan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und der könig fand sie in allen sachen, die er sie fragte zehnmal klüger und verständiger denn alle sternseher und weisen in seinem ganzen reich.
ug sa bisan unsang butanga bahin sa kaalam sa salabutan nga gipakisayran kanila sa hari, iyang nakita nga sila labing maayo sa napulo ka pilo kay sa tanang mga mago ug mga maglalamat nga diha sa tibook niya nga ginsakupan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sei ferne von falschen sachen. den unschuldigen und gerechten sollst du nicht erwürgen; denn ich lasse den gottlosen nicht recht haben.
magpahilayo ka sa mga buruka nga malimbongon, ug dili ka magpatay sa walay sala ug sa matarung; kay dili ko pagapaka-matarungon ang dautan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du sollst das recht nicht beugen und sollst auch keine person ansehen noch geschenke nehmen; denn die geschenke machen die weisen blind und verkehren die sachen der gerechten.
dili mo tuison ang katarungan; dili ka magpili ug mga tawo; dili ka usab magdawat ug hiphip; kay ang hiphip nagabuta sa mga mata sa mga makinaadmanon, ug nagabalit-ad sa mga pulong sa mga tawong matarung.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da aber laban hörte von jakob, seiner schwester sohn, lief er ihm entgegen und herzte und küßte ihn und führte ihn in sein haus. da erzählte er dem laban alle diese sachen.
ug nahitabo nga sa pagkadungog ni laban sa balita mahitungod kang jacob, ang anak nga lalake sa iyang igsoon nga babaye, midalagan siya pagsugat kaniya, ug siya gigakus niya, ug gihagkan niya, ug gidala niya sa iyang balay. ug misugilon siya kang laban sa tanan niining mga butanga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herodes aber fürchtete johannes; denn er wußte, daß er ein frommer und heiliger mann war; und verwahrte ihn und gehorchte ihm in vielen sachen und hörte ihn gern.
tungod kay si herodes nahadlok man kang juan, sanglit nahibaloan man niya nga siya maoy matarung ug balaan nga pagkatawo, ug iyang gipanalipdan siya. ug sa iyang pagkadungog kaniya, siya nalibog sa hilabihan; ngani iyang gikalipay ang pagpatalinghug kaniya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und der könig sprach zu den weisen, die sich auf die zeiten verstanden (denn des königs sachen mußten geschehen vor allen, die sich auf recht und händel verstanden;
unya ang hari miingon sa mga manggialamon nga tawo, nga nanghibalo sa mga panahon (kay maoy batasan sa hari kaniadto tungod sa tanan nga nanghibalo sa balaod ug paghukom;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im dritten jahr des königs kores aus persien ward dem daniel, der beltsazar heißt, etwas offenbart, das gewiß ist und von großen sachen; und er merkte darauf und verstand das gesicht wohl.
sa ikatolo ka tuig ni ciro, hari sa persia, usa ka butang gipadayag kang daniel nga ginganlan si beltsasar; ug ang butang namatuod, bisan ang usa ka dakung gubat: ug siya nakasabut sa butang, ug may pagsabut sa panan-awon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so sprach absalom zu ihm: siehe, deine sache ist recht und schlecht; aber du hast keinen, der dich hört, beim könig.
ug si absalom moingon kaniya: tan-awa, ang imong mga tuyo lonlon maayo ug matarung: apan walay usa ka tawo nga gitudlo sa hari sa pagpamati kanimo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: