Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sie bringen den begriff der abgeschiedenheit und der geringen bevölkerungsdichte ein.
gennem ændringsforslagene introduceres begrebet fjerntliggende og ringe befolkningstæthed.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es ist bedauerlich, dass dies nur in einer solchen abgeschiedenheit möglich ist.
det er en skam, at disse tilkendegivelser kun når en så lukket kreds.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dieses heraustreten aus der abgeschiedenheit ist wegen der geographischen gegebenheiten not wendig.
siden da har andre positive begivenheder, som fru bhuttos tilbagevenden, tilkendegivet fremskridtene på demokratiets vej.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die region hat aufgrund ihrer abgeschiedenheit und ihres mangels an natürlichen res sourcen große wirtschaftliche schwierigkeiten.
området lider på grund af sin afsides beliggenhed og mangel på naturlige ressourcer af alvorlige økonomiske vanskeligheder.
auf bestimmten inseln und in bestimmten küstenregionen griechenlands kann es aufgrund ihrer abgeschiedenheit zu besonderen versorgungsmässigen schwierigkeiten kommen.
visse oeer og kystomraader i graekenland kan have saerlige forsyningsvanskeligheder paa grund af deres afsondrede beliggenhed;
abgeschiedenheit bedeutet oft, dass zwischen den ortvermittlungsstellen sowie den einrichtungen des netzbetreibers und dem grundnetz größere entfernungen zu überbrücken sind.
i yderregioner er afstanden fra lokalcentralen til kunderne og til det overordnede net som regel længere.
4.1 einige der zwänge, denen inselgebiete unterliegen, ergeben sich aus ihrer fehlenden räumlichen anbindung und ihrer abgeschiedenheit.
4.1 nogle af øområdernes begrænsninger følger af deres isolerede og fjerne beliggenhed.
berggebiete sind aufgrund der geländeneigung, der höhenlage und des klimas, aber auch aufgrund der generellen abgeschiedenheit durch erhebliche geophysikalische nachteile charakterisiert.
bjergområderne er først og fremmest kendetegnet ved et naturgivent handicap som følge af hældning, højde og klima og en ofte afsides beliggenhed.
3.4.3 die gebiete in randlage können jedoch aufgrund ihrer relativen abgeschiedenheit im hinblick auf den wohnraum und die lebensqualität bestimmte vorteile aufweisen.
3.4.3 imidlertid kan randområderne opnå visse fordele med hensyn til bolig og livskvalitet som følge af deres afstand fra byerne.
- die finanzierung öffentlicher infrastrukturen, deren ausbau aufgrund einer insellage, reliefbedingter abgeschiedenheit oder einer geringen bevölkerungsdichte gerechtfertigt ist;
- finansiering af offentlige infrastrukturer, hvis udbygning er berettiget i kraft af østatus, topografisk betinget afsondrethed eller ringe befolkningstæthed,
anbindung: verstärkung der kohäsionsmaßnahmen zugunsten der regionen in äußerster randlage zum ausgleich der schwierigkeiten im zusammenhang mit der abgelegenheit etwa durch die zersplitterung von inselgruppen oder die abgeschiedenheit in schwer zugänglichen gebieten.
tilgængelighed: at styrke samhørighedsindsatsen til fordel for regionerne i den yderste periferi med henblik på at mindske problemerne i forbindelse med deres beliggenhed, f.eks. opsplitning i øgrupper eller vanskeligt tilgængelige områder.
anbindung: verstärkung der kohäsionsmaßnahmen zugunsten der regionen in äußerster randlage zum ausgleich der schwierigkeiten im zusammenhang mit der abgelegenheit, etwa durch die zersplitterung von inselgruppen oder die abgeschiedenheit in schwer zugänglichen gebieten.
tilgængelighed: at styrke samhørighedsindsatsen til fordel for regionerne i den yderste periferi med henblik på at mindske problemerne i forbindelse med deres beliggenhed, f.eks. opsplitning i øgrupper eller vanskeligt tilgængelige områder.
6.1 ein wirtschaftliches und logistisches problem für den europäischen nordraum ist seine abgeschiedenheit vom zentrum der eu. deshalb ist es äußerst wichtig, daß gute verbindungen zwischen der verkehrsinfrastruktur nordeuropas und dem verkehrsnetz des übrigen europas geschaffen werden.
7.4 et centralt problem i forbindelse med tilvejebringelse af såvel kortsigtet som langsigtet finansiering i rusland er, at det stort set ikke er muligt at give sikkerhed for kreditter.
darüber hinaus könnten die vorgeschlagenen abgrenzungskriterien um zusätzliche faktoren, wie z.b. die abgeschiedenheit, die auch als naturbedingter nachteil betrachtet werden könnte, erweitert werden.
det foreslåede kriterium for udpegning kan derudover udvides til at omfatte yderligere faktorer som f.eks. isolation, der også kan betragtes som en naturlig ulempe.
teilnahme einer grenzregion, interregional und transnational angelegt und unter anderem geeignet sind, den trennenden charakter von (küsten-) grenzen oder der insellage bzw. der abgeschiedenheit zu mildern.
støtten bør gå til programmer, som er af grænseoverskridende karakter eller, hvor en grænseregion er omfattet, er af interregional og tværregional karakter og blandt andet egner sig til at mindske kystgrænsebetingede skel, ø-status-relaterede problemer eller en regions afsondrethed. de klart positive erfaringer, der i en årrække er gjort inden for dette område, bør indgå i strukturfondsstøtten.
34. begrüßt die maßnahmen, die die kommission zugesagt hat, in zusammenhang mit den besonderen auswirkungen der illegalen einwanderung auf regionen in äußerster randlage [4] zu ergreifen, die aufgrund ihrer geografischen lage, geringen größe und abgeschiedenheit besonders sensibel auf illegale migrationsströme reagieren;
34. glæder sig over de foranstaltninger, som kommissionen har lovet at iværksætte for at afhjælpe de særlige konsekvenser af ulovlig indvandring på regionerne i eu's yderste periferi [4], som på grund af deres geografiske beliggenhed, lille størrelse og isolation er særligt sårbare over for ulovlige indvandringsstrømme;