Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
abgesehen von teilnahme an streiks auf landesebene gab es keine arbeitsunterbrechungen.
der var ingen arbejdsnedlæggelser undtagen deltagelse i nationale strejker,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir erinnern uns hierbei an die arbeitsunterbrechungen an den grenzen italiens und an deren folgen.
i denne forbindelse husker man konsekvenserne af strejkerne ved den italienske grænse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j. rasmussen und hvitfeldt guld og sølv aps wegen fortzahlung ihres gehalts bei schwangerschaftsbedingten arbeitsunterbrechungen.
i den foreliggende sag kan den omstændighed, at de kinesiske myndigheder har udstedt eksportlicenser ud over de kvantitative lofter i det væsentlige på grund af forstyrrelser i disse myndigheders edb-system, ikke berettige de yderligere muligheder for indførsel, der tillades ved den anfægtede beslutning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
besonders negativ wirken sich längerfristige arbeitsunterbrechungen zur kinderbetreuung auf aufstiegschancen, einkommen und soziale ansprüche aus.
lange karriereafbrydelser som følge af børnepasningsforpligtelser har en særlig negativ indvirkning på karrieremulighederne, indkomsten og berettigelsen til sociale ydelser.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tabelle 1 - arbeitsunfälle in der eu mit arbeitsunterbrechungen von mehr als drei tagen im jahr 1993 für die sechs großen wirtschaftszweige
tabel 1 : arbejdsulykker i eu med arbejdsfravær i mere end tre dage (de seks store brancher), 1993
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schwierigkeiten bei der vereinbarkeit von beruf und familie sowie die wiedereingliederung in den arbeitsmarkt nach arbeitsunterbrechungen erschweren weiterhin die erwerbsbeteiligung von frauen.
vanskelighederne forbundet med at kombinere arbejde og børnepasning og med at blive reintegreret på arbejdsmarkedet efter en karriereafbrydelse lægger fortsat hindringer i vejen for kvinders deltagelse på arbejdsmarkedet.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kosten beinhalten außerdem verluste aufgrund von arbeits unterbrechungen der mitarbeiter der verletzten person oder arbeitsunterbrechungen in einem bestimmten teil eines unternehmens bei schweren unfällen.
omkostningerne omfatter også tab på grund af arbejdsstandsninger for den kvæstede persons arbejdskammeraters vedkommende eller på grund af arbejdsstandsning i en hel afdeling af en virksomhed i tilfælde af alvorlige ulykkestilfælde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die auswirkungen sind schwerwiegender als für großunternehmen, denn arbeitskräfte in schlüsselpositionen sind nicht leicht zu ersetzen und kurzfristige arbeitsunterbrechungen können zum verlust von kunden und wichtigen verträgen führen.
virkningerne rammer hårdere set i forhold til sammenlignelige større virksomheder, idet man ikke nemt eller hurtigt kan erstatte centralt placerede arbejdstagere, og kortvarige afbrydelser i virksomheden kan medføre tab af kunder eller vigtige kontrakter.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arbeitsunterbrechungen aus persönlichen, familiären und sonstigen (nicht definierten) gründen spielen üblicherweise bei frauen eine grössere rolle als bei männern.
kvinderne i sverige har ret til otte ugers betalt orlov før og seks uger efter en fødsel samt yderligere orlov for at passe spædbarnet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arbeitskräfteverlust sowie unterbenutzung von produktions anlagen, arbeitsunterbrechungen und lieferverzögerungen, die allgemein damit zusammenhängen, stellen einen wirtschaftlichen verlust dar, der zu messen sein muß.
i det 19. årh. måtte et menneske, der havde været ude for en arbejdsulykke, kunne bevise, at fejlen lå hos hans arbejdsgiver, hvis det skulle lykkes vedkommende at få erstatning, og det skete meget sjældent.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zeiten unfreiwilliger arbeitslosigkeit, die vom zuständigen arbeitsamt ordnungsgemäß festgestellt werden, oder vom willen des betroffenen unabhängige arbeitsunterbrechungen sowie krankheits- oder unfallbedingte fehlzeiten oder unterbrechungen gelten als zeiten der erwerbstätigkeit.
perioder med uforskyldt arbejdsløshed, der er behørigt bekræftet af den kompetente arbejdsformidling, eller perioder uden arbejde, som den pågældende person ikke har indflydelse på, samt fravær fra arbejde eller ophør på grund af sygdom eller ulykke, betragtes som perioder med beskæftigelse.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die körperlichen beschwerden resultieren häufig aus fehlhaltungen wie ein seitiger naltung, falschem sitzen, falscher anordnung von arbeitsgeräten und möbeln und schlechter arbeitsorganisation mit einseitiger. arbeitsanforderung, zeitdruck und Überforderung bei nicht ausreichenden arbeitsunterbrechungen und pausen.
de fysiske besværligheder skyldes ofte forkert holdning, f.eks. ensidig holdning, forkert siddestilling, forkert indstilling af apparater og møbler på pladsen samt dårliq orqaniserinq af arbejdspladsen med ensidige arbejdskrav, tidspres og overanstrengelse par ret med utilstrækkelige arbejdsafbrydelser og pauser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der bestimmung der werte wurden pausen und arbeitsunterbrechungen berücksichtigt; sie sind jedoch nicht gewogen worden, um einen tagesdurchschnittswert zu erbringen, der wochenenden, sommerferien, usw. umfaßt.
værdierne tager hensyn til pauser og afbrydelser i arbejdet, men de er ikke vægtet for at udlede en gennemsnitlig dagsværdi, som inkluderer week-end, sommerferie m.m.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: