Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dem markt ausscheidet.
27.4.2004 markedet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein Ülg aus der assoziation ausscheidet,
et olt forlader associeringssamarbejdet
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pedea kann die urinmenge, die ihr baby ausscheidet, herabsetzen.
pedea kan nedsætte mængden af urin, som deres barn lader.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
es ist bedauerlich, dass das vereinigte königreich aus dieser maßnahme ausscheidet.
det er beklageligt, at det forende kongerige har valgt at stå uden for disse tiltag.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
und deshalb wollten wir nicht, dass griechenland aus der euro-zone ausscheidet.
og vi ønskede ikke, at grækenland skulle forlade det.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doch wir können es nicht zulassen, daß europa aus diesem bereich der spitzentechnologie ausscheidet.
men vi kan ikke lade europa blive elimineret fra dette højeste niveau inden for den avancerede teknologi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein haushalt, der im verlauf der er hebung aus dieser ausscheidet, wird nicht ersetzt.
hvis en husstand bortfalder under undersøgelsen, erstattes den ikke af en anden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das organ unterrichtet das europäische parlament und den rat, wenn sein interner prüfer aus dem amt ausscheidet.
når den interne revisor ophører med sine funktioner, underretter institutionen europa-parlamentet og rådet herom.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein beamter, der aus anderen gründen als durch tod oder dienstunfähigkeit endgültig aus dem dienst ausscheidet, hat anspruch
en tjenestemand, der udtræder af tjenesten af anden årsag end død eller invaliditet, har krav:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der arbeitsvertrag mit der "ersatzarbeitskraft" endet, wenn der ältere arbeitnehmer aus altersgründen endgültig ausscheidet.
ansættelseskontrakten med »erstatningsarbejderen« slutter, når den ældre medarbejder går på pension.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
diese möglichkeit ist jedoch für diejenigen fälle beizubehalten, in denen die Übertragung in elektronischer form aus technischen gründen ausscheidet.
det er nødvendigt at bevare denne mulighed i de tilfælde, hvor indberetning i elektronisk form viser sig at være teknisk umulig.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er verbleibt im verdauungstrakt, wo es substanzen, die sogenannten gallensäuren, bindet und mit dem stuhl aus dem körper ausscheidet.
det forbliver i fordøjelsessystemet og binder sig til galdesyrerne i tarmen og fører disse ud af kroppen med afføringen.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
diese zweite rente kann auch auf der grundlage einer betrieblichen oder privaten altersversorgung gewährt werden, bei der der anspruchsberechtigte aus dem staatlichen rentensystem ausscheidet.
disse tillægspensioner kan i stedet ydes i form af en erhvervspension eller personlig pension, når der for den pågældende er tegnet pensionsforsikring uden for den statslige ordning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) nach diesem artikel regelt der rat die kontenabrechnung mit einem mitglied, das als vertragspartei dieses Übereinkommens ausscheidet, weil es
1. raadet traeffer i overensstemmelse med denne artikel bestemmelse om afregning med et medlem, der ophoerer med at vaere part i denne overenskomst som foelge af:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das europäische parlament und der rat sollten innerhalb von zwei wochen informiert werden, wenn ein bevollmächtigter anweisungsbefugter, ein interner prüfer oder ein rechnungsführer ernannt wird oder aus dem amt ausscheidet.
europa-parlamentet og rådet bør underrettes om udnævnelse og fratræden af en ved delegation bemyndiget anvisningsberettiget, intern revisor og regnskabsfører inden for en frist på to uger.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das parlament ersucht die iaeo und den sicherheitsrat der vereinten nationen, alle' verhandlungsmöglichkeiten auszuloten, um zu verhindern, daß nordkorea endgültig aus dem vertrag ausscheidet.
parlamentet henstiller til iaea og sikkerhedsrådet at undersøge alle forhandlingsmuligheder med henblik på at forhindre, at landet definitivt trækker sig ud af traktatsamarbejdet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abschließend möchte ich im rahmen die ser 40. jahressitzung meinen besonderen dank jan vanormelingen, dem doyen des verwaltungsrats, aussprechen, der nach einer 16jährigen erfolgreichen mitarbeit ausscheidet.
endelig vil jeg gerne på dette fyrretyven de årsmøde rette en særlig tak til jan vanormelingen, der nu fratræder som be styrelsens nestor efter 16 års tjeneste.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(2) der rat behält den beitrag ein, der von einem mitglied, das als vertragspartei dieses Übereinkommens ausscheidet, auf das verwaltungskonto eingezahlt worden ist.
2. raadet tilbageholder alle bidrag, som et medlem, der ophoerer med at vaere part i denne overenskomst, har indbetalt til administrationskontoen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
damit wird auch der weg frei, um den posten des generaldirektors für den internen auditdienst intern und extern neu auszuschreiben und einen nachfolger für den derzeitigen stelleninhaber, jules muis, zu finden, der ende märz nächsten jahres ausscheidet.
den banede også vej for opslag, både internt og eksternt, af stillingen som generaldirektør for den interne revisionstjeneste for at finde en afløser for jules muis, som træder tilbage i slutningen af marts næste år.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies wäre beispielsweise der fall, wenn fünf anteilseigner zunächst über gleiche anteile von jeweils 20 % verfügen und nach durchführung des vorhabens ein anteilseigner ausscheidet und die übrigen vier anteilseigner über gleiche anteile von jeweils 25 % verfügen.
dette vil f.eks. være tilfældet, når fem aktionærer i begyndelsen har lige store kapitalandele på 20 % hver, og når en aktionær vil træde ud som følge af transaktionen, således at de øvrige fire aktionærer får en andel på 25 % hver.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: