Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dies wäre ein verrat an den bürgern, die wir vertreten.
det ville være at forråde de borgere, som vi repræsenterer.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das wäre verantwortungslos und zugleich ein verrat an diesen menschen.
det ville være uansvarligt og ville også være at svigte dem.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kompromissbereitschaft gegenüber den usa bedeute verrat an dem engagement europas.
viljen til et kompromis med usa betyder forræderi mod den europæiske indsats.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das ist verrat an der demokratie, den sie da begehen, frau gonzález!
de fornægter demokratiet med sådanne udsagn, fru gonzález!
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
alles andere wäre ein verrat an dem vermächtnis, das uns übertragen wurde.
alt, hvad der er mindre end det, vil være et forræderi mod det, vi har arvet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weniger wäre verrat an unserer audiovisuellen industrie und den arbeitsplätzen, die sie schaffen kann.
alt andet vil være et forræderi over for vores audiovisuelle industri og de arbejdspladser industrien kan skabe.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
moravia und vor allem keinen unverzeihlichen verrat an den ihm eigenen idealen begehen möchte.
moravia kvinder, også de klædt i falmet og slidt tøj, fordeling af sække med korn, af får og af konserves.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alles andere wäre eine anklage gegen die gemeinschaft und ein verrat an den idealen, für die sie steht.
et af dem er portland, hvor der er en historisk flådebase, der går mange år tilbage, og hvorfra den britiske flåde stod ud i 1588 for at
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der generalsekretär der größten verbotenen gewerkschaft südafrikas sactu nennt diesen verhaltenskodex einen verrat an der schwarzen arbeiterschaft.
det er helt forståeligt, at parlamentsmedlemmerne slutter op bág opfordringen til sanktioner under indtryk af vore lomé-forbindelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
würden sie bitte sagen, welche regierungen so etwas tun, weil sie verrat an der sache südafrikas begehen!
og vi parlamen tarikere er desuden ansvarlige med hensyn til proceduren, for så vidt som der f.eks. er nedsat undersøgelsesudvalg i vore respektive lande uden indbyrdes konsultation med det resultat, at skylden og ansvaret skydes over på naboen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die iraner wiederum kritisieren die pro-westliche haltung der türkei (verrat an den islamischen wertvorstellungen).
iranerne kritiserer tyrkiet for at være pro-vestligt (forræderi mod de islamiske værdier).
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was der moslemischen mehrheit nach dem verrat an ihr bleiben wird, werden indianerreservate sein, von der uno und der eg hingenommene ghettos und konzentrationslager.
papoutsis (pse). — (gr) hr. formand, jeg vil gerne først komplimentere det danske formandskab for det arbejde, det har gjort, og for dets vellykkede udførelse af sine pligter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie würden das ende der gemeinsamen agrarpolitik und verrat an ungefähr neun millionen landwirten bedeuten, da ihr lebensunterhalt und der ihrer familien in gefahr wäre.
en gennemførelse af disse forslag ville indebære, at den fælles landbrugspolitik blev slået i stykker, og at 9 mio. landmænd og deres familier ville blive svigtet og risikere at miste deres levebrød.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir sehen uns verrat an der zivilisierten position gegenüber, die europa – und auch dieses parlament – dem terrorismus gegenüber angenommen hat.
det, som man gør her, er forræderi mod den civile indsats imod terrorisme, som eu har lovet at gøre, også her i parlamentet.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
damit hat sie der erpressung aktiv vor schub geleistet und verrat an hunderten von landwirten in der ganzen europäischen union begangen, die die vorschriften über die milchquoten eingehalten haben.
udvalget skulle mødes i aften for at behandle sagen. der er stillet ændringsforslag, men udvalgsmødet er aflyst, hvilket er et indgreb i parlamentsmedlemmernes klare rettigheder i henhold til artikel 124.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die angelegenheit zu verzögern oder sogar schäden für den euro zu riskieren, wäre unverantwortlich und außerdem ein verrat an den bürgern, die die neuen, unbekannten geldscheine verwenden sollen.
at forsinke euroen eller måske tilmed risikere følger for euroen ville være uforsvarligt. det ville også være at svigte borgerne, som skal håndtere de nye, ukendte sedler.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
am schlimmsten ist jedoch, dass die abschwächung ihrer reaktion aus geopolitischen gründen ein eklatanter verrat an den grundsätzen der wahlbeobachtung ist, deren ziel in der förderung der demokratisierung und der menschenrechte besteht.
men det værste er, at det var en total forrådelse af de principper, der ligger til grund for valgobservation, der har til formål at styrke demokratisering og menneskerettigheder, at de af geopolitiske grunde tilpassede deres reaktion.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jedes zögern bei der lösung dieser frage würde nicht nur saddam hussein ermutigen, sondern auch einen verrat an denen bedeuten, die ihr leben für dinge riskieren, an die wir glauben.
fællesskabet skal også overbevises om den vigtige rolle, som landmændene spiller for miljøet, den fysiske planlægning og udviklingen i landdistrikterne. vore samfunds sociale og menneskelige ligevægt afhænger i høj grad heraf.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es wäre verrat an den hoffnungen aller europäer in ost und west, wenn wir es nun, da der erfolg unserer gemeinschaft am offenkundigsten ist, an entschlossen heit mangeln lassen oder zögerten, die uns erwartenden aufgaben anzugehen.
det irske for mandskab værdsætter europa-parlamentets ideer og nærer ligesom det ønske om, at fremskridt med hensyn til den europæiske integration følges op af den så nødvendige demokratiske kontrol.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich kann dem ministerrat versichern, daß dieses parlament sehr entrüstet ist. wir sind enttäuscht über das, was wir als verrat an dem starken wunsch europas nach umfassenden und freundschaftlichen beziehungen zu einem uns sehr am herzen liegenden land und kontinent empfinden.
personligt kan jeg garantere ministerrådet for, at vi her i parlamentet virkelig er oprørte over det, vi opfatter som et svigt af europas stærke ønske om et omfattende og varmt forhold til et land og et kontinent, der står vores hjerte nær.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: