You searched for: buchbestand (Tyska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

buchbestand

Danska

bestand

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

end-buchbestand

Danska

den bogførte beholdning, ultimo

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

c) end-buchbestand,

Danska

c ) den bogfoerte beholdning , ultimo ;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

buchbestand einer materialbilanzzone

Danska

bogført beholdning i et materialebalanceområde

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

buchbestand am ende des berichtszeitraums.

Danska

den bogførte beholdning ved udgangen af rapporteringsperioden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

alle bestandsänderungen, so dass der buchbestand jederzeit festgestellt werden kann,

Danska

samtlige beholdningsændringer, således at den bogførte beholdning til enhver tid kan opgøres

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

muf ist die differenz zwischen dem realen bestand und dem buchbestand.

Danska

afvigelser i beholdningsopgørelsen kan beskrives som forskellen mellem den faktiske beholdning og den bogførte beholdning.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

a) alle bestandsänderungen, so dass der buchbestand jederzeit festgestellt werden kann;

Danska

a) samtlige beholdningsændringer, således at den bogførte beholdning til enhver tid kan opgøres

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

n. nicht nachgewiesenes material bedeutet die differenz zwischen dem buchbestand und dem realen bestand.

Danska

n. ved afvigelse i behoktningsopgørelsen forstås forskellen mel lem det regnskabsmæssige lager og det faktiske lager.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

buchbestand am ende eines berichtszeitraums und zum zeitpunkt der aufnahme des realen bestands, getrennt nach kernmaterialkategorie und besonderer kontrollverpflichtung.

Danska

den bogførte beholdning ved slutningen af en rapporteringsperiode og på pit-datoen anført særskilt for hver kategori nukleart materiale og for hver særlig forpligtelse.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

18. "nicht nachgewiesenes material" die differenz zwischen dem realem bestand und dem buchbestand;

Danska

(18) "afvigelse i beholdningsopgørelsen": forskellen mellem den faktiske beholdning og den bogførte beholdning

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

für monate ohne bestandsänderung brauchen die betroffenen personen oder unternehmen lediglich den bestandsänderungsbericht mit dem end-buchbestand des vormonats vorzulegen.

Danska

for de måneder, i hvilke der ikke forekommer beholdningsændringer, skal de anmeldelsespligtige blot fremsende rapporten om beholdningsændringer med samme bogførte beholdning som ved udgangen af den foregående måned.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

e. buchbestand einer materialbilanzzone bedeutet die algebraische summe des letzten realen bestandes der betreffenden material­bilanzzone und aller seit der aufnahme dieses bestandes einge­tretenen bestandsänderungen.

Danska

e. ved del regnskabsmæssige lager i en zone for materialestatus forstås den matematiske sum af det faktiske lager, der er konstateret ved den seneste beholdningsopgørelse og alle de forandringer i lageret, der er indtruffet efter denne beholdningsopgørelse. ningsopgørelse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(3) für monate ohne bestandsänderung legen die betreffenden personen oder unternehmen den bestandsänderungsbericht mit dem end-buchbestand des vormonats vor.

Danska

3. for de måneder, i hvilke der ikke forekommer beholdningsændringer, skal de pågældende personer eller virksomheder fremsende rapporten om beholdningsændringer med samme bogførte beholdning som ved udgangen af den foregående måned.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die fehlmengen aufgrund der lagerung sind gleich dem unterschied zwischen dem sich aus der buchführung ergebenden sollbestand und dem am letzten tag des haushaltsjahres aufgrund der bestandsaufnahme nach artikel 3 festgestellten istbestand bzw . dem im laufe des haushaltsjahres vorhandenen buchbestand nach erschöpfung des istbestandes einer lagerstätte .

Danska

svindet som foelge af opbevaringen er lig med forskellen mellem de teoretiske lagre, der fremgaar af det bogfoeringsmaessige lagerregnskab, og de faktiske lagre paa den sidste dag i regnskabsaaret, fastslaaet paa grundlag af den i artikel 3 omhandlede lageropgoerelse, eller, i loebet af regnskabsaaret, lig med det lager, der ifoelge regnskabet resterer, efter at det faktiske lager paa et lagerdepot er opbrugt .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

"buchbestand" einer materialbilanzzone: die algebraische summe des letzten realen bestandes der betreffenden materialbilanzzone und aller seit der aufnahme dieses bestandes eingetretenen bestandsänderungen.

Danska

"bogført beholdning" i et materialebalanceområde: den aritmetiske sum af den faktiske beholdning, der er konstateret ved den seneste opgørelse i dette materialebalanceområde, og af alle beholdningsændringer, der er indtruffet efter denne opgørelse

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

in der mbz verbuchte kernmaterialmenge, die der differenz zwischen dem ergebnis einer vom anlagenbetreiber für seine eigenen zwecke durchgeführten realbestandsaufnahme (ohne meldung der realbestandsaufstellung bei der kommission) und dem zum gleichen zeitpunkt ermittelten buchbestand entspricht.

Danska

mængde af nukleart materiale, der er bogført i materialebalanceområdet, og som er forskellen mellem resultatet af en opgørelse af den faktiske beholdning, som anlæggets ledelse har gennemført til eget brug (uden at meddele kommissionen en opgørelse over faktisk beholdning), og den bogførte beholdning, der er opgjort på samme dato.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(2) die fehlmengen, die bei normalen lagerungsmaßnahmen eintreten, unterliegen den toleranzgrenzen gemäß anhang xi und sind gleich dem unterschied zwischen dem sich aus der buchführung ergebenden sollbestand einerseits und dem aufgrund der bestandsaufnahme gemäß absatz 1 festgestellten istbestand bzw. dem vorhandenen buchbestand nach erschöpfung des istbestandes einer lagerstätte andererseits.

Danska

2. mankoer som følge af normale oplagringsoperationer er omfattet af de tolerancer, der er fastsat i bilag xi, og svarer til forskellen mellem på den ene side de teoretiske lagre, der følger af den regnskabsmæssige beholdningsopgørelse, og på den anden side det faktiske lager opgjort på grundlag af den beholdningsopgørelse, der er fastsat i stk. 1, eller det regnskabsmæssige lager, der står tilbage, når det faktiske lager i en lagerbygning er opbrugt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
8,024,014,862 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK