Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
• einstellungen der arbeitnehmer sich fortbilden möchten• ausbildungstage je
• anciennitet• uddannelse• uddannelsesomkostninger
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die besichtiger sich systematisch fortbilden und ihre kenntnisse laufend auffrischen;
at der anvendes en ordning med uddannelse af skibsinspektører og løbende ajourføring af deres kundskaber
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
2 millionen studierende können im ausland studieren oder sich fortbilden, z.
2 millioner studerende på videregående uddannelser vil kunne uddanne sig i udlandet, bl.a. gennem 450 000 praktikpladser.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
h) die besichtiger sich systematisch fortbilden und ihre kenntnisse laufend auffrischen;
h) at der anvendes en ordning med uddannelse af skibsinspektører og løbende ajourføring af deres kundskaber
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sollen sich deshalb verstärkt auch in traditionell männlichen berufen aus und fortbilden lassen.
hun mindede om, at parlamentet efter lange forhandlinger med kom missionen var nået frem til et kom- ændringsforslag om, at hvis der ikke er gjort tilstrækkelige fremskridt med hensyn til udviklingen af metoder, som kan træde i stedet for dyreforsøg, kan der senest den 1. januar 1997 fremsættes forslag om at forlænge fristen for bestemte testtyper med to år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der einzelneerfährt immer häufiger, dass er sich zur sicherung seiner beschäftigungsfähigkeit sein lebenlang fortbilden muss.
og for at bibeholde sin beskæftigelsesevne er den enkelte nødt til at fortsætte medat uddanne sig livet igennem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es entstehen weniger reisekosten, das unternehmen kann zur gleichen zeit mehr mitarbeiter aus- und fortbilden.
tion (defs), krævede et europæisk samarbejde, om end af helt andre grunde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im idealfall sollte sich jeder von uns zeitlebens fortbilden, sei es zur persönlichen weiterentwicklung oder zur verbesserung der beschäftigungschancen.
ideelt set skulle alle fortsætte med at lære hele livet, både til gavn for deres egenpersonlige udvikling, men også af hensyn til beskæftigelsen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere tun dies nicht und entlassen arbeiter, obwohl sie bereit sind, sich fortbilden zu lassen, auf die straße.
medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter vil sammen undersøge, hvordan man kan fremme
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
um die neuen möglichkeiten eines größeren markts für renovierungsarbeiten umfassend nutzen zu können, müssten die kmu ihre auf baustellen tätigen mitarbeiter fortbilden.
for at få fuldt udbytte af de nye muligheder på et større marked for renoveringer, vil smv skulle opkvalificere deres arbejdskraft på byggepladserne.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
800 000 lehrkräfte an schulen und hochschulen, ausbilderinnen und ausbilder, jugendbetreuerinnen und jugendbetreuer können im ausland unterrichten oder sich fortbilden;
800 000 lærere, undervisere, undervisningspersonale og ungdomsarbejdere vil få hjælp til at undervise i udlandet.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der erfolg beweist das große interesse der Öffentlichkeit an diesen initiativen, die alle angehen schüler, arbeitnehmer, die sich fortbilden wollen, arbeitsuchende und rentner.
succesen med det europæiske År for livslang uddannelse viste, at der hos alle er stor interesse for dette område det gælder både elever, erhvervsaktive og arbejdsløse, som ønsker at forbedre deres fremtidsudsigter, og pensionister.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hauptziel gruppe sind kleinere firmen, die sowohl die ausbildung für neue ar beitnehmer/innen verbessern als auch ihre am wenigsten qualifizierten arbeitnehmer/innen fortbilden können.
11988 ind førte frankrig en skattegodtgørelse på 25% forvirksomheders udgifter til erhvervsuddannelse; det er sidenblevet forhøjet til 35%.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber diese form der lehre eignet sich nicht immer für die mehr oder weniger jungen menschen, die bereits in das aktive arbeitsleben eingetreten sind und ihr intellektuelles rüstzeug bereichern, sich in ihrem tätigkeitsbereich fortbilden oder eine umschulung vorbereiten wollen.
i dag synker den ned i en smålighed og tarvelighed, som bliver dens død. nej, det er ikke den form for europa, der kan få ungdommen fra slutningen af det 20. århundrede til at drømme. hvordan skulle de kunne identificere sig med denne maskerade? europas misry, som røbes under alle høringer om traktaten og tiltrædelsen, vokser og vokser og vi, ja, vi fastholder denne fejlslagne strategi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch frauen und ältere arbeitnehmer/innen werden sich vermutlich fortbilden müssen, wenn sie der nachfrage gerecht werden und nicht auf die schlechter bezahlten / weniger qualifizierten arbeiten eingeschränkt werden wollen.
de medlemsstater, der over vejer at bruge en sådan ordning til at tilskynde erhvervslivet til at ansætte flere ældre arbejdstagere, bør grund igt undersøge virkningerne på længe re sigt af sådanne ordninger for finansieringen af pensionerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass abschlussprüfer sich im rahmen angemessener programme kontinuierlich fortbilden müssen, um ihre theoretischen kenntnisse und ihre beruflichen fertigkeiten und wertmaßstäbe auf einem ausreichend hohen stand zu halten, und dass ein missachten dieser anforderung angemessene sanktionen im sinne von artikel 30 nach sich zieht.
medlemsstaterne sikrer, at revisorer skal deltage i passende efteruddannelsesprogrammer, så de kan bevare deres teoretiske viden, faglige kvalifikationer og værdier på et tilstrækkeligt højt niveau, og at der pålægges passende sanktioner, jf. artikel 30, såfremt bestemmelserne om efteruddannelseskravene ikke overholdes.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das betreuungspersonal für opfer von folter, vergewaltigung und anderen schweren gewalttaten muss im hinblick auf die bedürfnisse der opfer adäquat ausgebildet sein und sich angemessen fortbilden; es unterliegt in bezug auf die informationen, die es durch seine arbeit erhält, der schweigepflicht, wie sie im einzelstaatlichen recht definiert ist.
de personer, der arbejder med ofre for tortur, voldtægt eller andre former for grov vold, skal have fulgt og løbende følge relevant undervisning vedrørende deres behov og er omfattet af de regler om tavshedspligt, som er fastsat i national ret, i forbindelse med de oplysninger, som de får kendskab til under deres arbejde.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: