You searched for: gebietsansässigkeit (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

gebietsansässigkeit

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

gebietsansässigkeit von sozialschutzsystemen

Danska

sociale beskyttelsesordningers tilhørsforhold

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gebietsansässigkeit einer institutionellen einheit

Danska

institutionelle enheders tilhørsforhold

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

begriffe "gebietsansässigkeit" und "gebiet"

Danska

hjemsted og område

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

"vi) gebietsansässigkeit der inhaber von geldmarktfondsanteilen

Danska

"vi) hjemsted for indehavere af andele i pengemarkedsforeninger

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

gebietsansässigkeit und wirtschaftssektor der inhaber von investmentfondsanteilen

Danska

hjemsted og økonomisk sektor for indehavere af aktier/andele i investeringsforeninger

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gebietsansässigkeit innerhalb der eu ist keine voraussetzung .

Danska

bopæl i eu er ingen forudsætning .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

umsatz nach gebietsansässigkeit des kunden, im einzelnen:

Danska

omsætning efter kundens hjemsted:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gebietsansässigkeit (inländer/ausländer) oder dem anlageort.

Danska

disse foranstaltninger skal være »begrænset til, hvad der er nødvendigt for regulering af den indenlandske pengemængde«.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

teil 2 gebietsansässigkeit und wirtschaftssektor der inhaber von investmentfondsanteilen 1.

Danska

del 2 hjemsted og økonomisk sektor for indehavere af if-aktier/ andele 1.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das grundlegende unterscheidungsmerkmal ist die gebietsansässigkeit des emittenten( 2).

Danska

hovedsondringen sker på grundlag af udstederens hjemsted( 2).

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ist der gründer eine juristische person, muss diese die voraussetzung der gebietsansässigkeit erfüllen.

Danska

hvis stifteren er en juridisk person, stilles der hjemstedskrav for denne.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

alle datenpositionen werden nach gebietsansässigkeit und teilsektor des kreditschuldners gemäß den spaltenüberschriften von tabelle 5 untergliedert.

Danska

alle dataposter er opdelt i overensstemmelse med hjemsted og delsektor for lånedebitor, som angivet i kolonneoverskriften i tabel 5.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dies ermöglicht den nzben, der ezb daten über die gebietsansässigkeit der inhaber dieses instruments zur verfügung zu stellen.

Danska

såfremt den udstedende pengemarkedsforening ikke umiddelbart kan fastslå indehaverens hjemsted, indberetter den de pågældende data på grundlag af foreliggende oplysninger.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die nzben können im hinblick auf berichtspflichten in bezug auf die gebietsansässigkeit der inhaber von geldmarktfondsanteilen ausnahmeregelungen gewähren:

Danska

de nationale centralbanker kan indrømme undtagelser fra de statistiske rapporteringskrav, for så vidt angår hjemstedet for indehavere af aktier/andele af pengemarkedsforeninger:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zur berechnung monetärer aggregate benötigt die europäische zentralbank jedoch daten , die nach der gebietsansässigkeit der inhaber von geldmarktfondsanteilen aufgegliedert sind .

Danska

3 indsættes : » 3 .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bezeichnet positionen mit gebietsfremden( bei forderungen aus wertpapieranlagen wird damit auf die gebietsansässigkeit des emittenten bezug genommen).

Danska

betyder positioner over for residenter uden for euroområdet( i forbindelse med porteføljeinvesteringsaktiver henvises der til udstederens hjemsted).

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die verordnung sieht die erhebung monatlicher statistischer daten über die inhaber von geldmarktfondsanteilen, die nach der gebietsansässigkeit der inhaber aufgegliedert sind, vor.

Danska

i henhold til forordningen skal der på månedsbasis indsamles statistik over indehavere af andele i pengemarkedsforeninger opdelt efter indehavers hjemsted.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

wenn der berichtspflichtige nicht dazu imstande ist, die gebietsansässigkeit des inhabers unmittelbar zu ermitteln, meldet er die entsprechenden daten auf der grundlage verfügbarer daten.

Danska

såfremt rapporteringsenheden ikke umiddelbart kan fastslå indehaverens hjemsted, indberetter den de pågældende data på grundlag af foreliggende oplysninger.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bezeichnet transaktionen mit gebietsfremden( bei forderungen aus wertpapieranlagen und damit verbundenen vermögenseinkommen wird damit auf die gebietsansässigkeit des emittenten bezug genommen).

Danska

betyder transaktioner med residenter uden for euroområdet( for porteføljeinvesteringsaktiver og relateret indkomst henviser » extra « til udsteders hjemsted).

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

hinsichtlich der voraussetzung der gebietsansässigkeit des eigentümers geht die kommission davon aus, dass cil als tatsächlicher eigentümer der le levant anzusehen ist [41].

Danska

med hensyn til betingelsen om ejerens hjemsted finder kommissionen, at cil skal betragtes som den faktiske ejer af le levant [41].

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,763,853,055 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK