Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich habe von dir geträumt.
jeg drømte om dig.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe einen seltsamen traum geträumt.
jeg har drømt en mærkelig drøm.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weißt du, was ein schamane geträumt hat?
ved du hvad en shaman har drømt?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haben sie schon immer davon geträumt an den
har du nogensinde haft en drøm om at spille ved
Senast uppdaterad: 2010-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
visionen sind nicht dazu da, geträumt zu werden!
visioner er ikke til for at blive drømt!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du hast immer davon geträumt, fernsehansagerin zu werden.
du drømte om at blive tv-oplæser?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ha, herr präsident, ich habe von frau doris pack geträumt.
og jo, jeg drømte om doris pack, hr. formand.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
vor einem jahr haben sie von einem föderalen europa geträumt.
men igen er det ikke altid kommissionen, som har skylden. kommissionen tvinges til at gribe ind.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn er sprach zu ihnen: höret doch, was mir geträumt hat:
han sagde til dem "hør dog, hvad jeg har drømt!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
das ist nicht das solidarische und brüderliche europa, von dem ich geträumt habe!
det er ikke det solidariske og broderlige europa, jeg drømte om!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe also geträumt, ich sei ein sehr betagter rentner und würde medikamente benötigen.
nå, men jeg drømte, at jeg var en meget gammel pensionist, der havde brug for medicin.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
in diesem moment wachte ich auf und wurde mir bewusst, dass ich geträumt hatte.
i samme øjeblik vågnede jeg og blev klar over, at det var en drøm.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daß aber dem pharao zum andernmal geträumt hat, bedeutet, daß solches gott gewiß und eilend tun wird.
men at drømmen gentog sig to gange for farao, betyder, at sagen er fast besluttet af gud, og at han snart vil lade det ske.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es gibt viele berühmte persönlichkeiten, die im laufe der geschichte von den vereinigten staaten von europa gesprochen oder geträumt haben.
der er mange berømte personligheder, som i historiens løb har talt eller drømt om europas forenede stater.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schließlich ist nicht jeder traum, den man mit 13 oder 18 geträumt hat, wirklich keit geworden, man ist nun reif und erwachsen.
ikke alle de drømme, man havde, da man var 13 eller 18, er blevet opfyldt, men man er blevet mere moden, mere voksen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lenz von einem großen text voller energie, voller wage mut, voller kraft und voller entschlossenheit für die rechte der frau geträumt hatte.
thorn samhandel med dets store handelspartnere såsom japan giver anledning til de alvorligste bekymringer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"ich habe davon geträumt, mit poker-profis in las vegas zu spielen und jetzt geht der traum in erfüllung.
"jeg har drømt om at se professionelle spillere i las vegas og nu skal jeg spille poker med dem.
Senast uppdaterad: 2010-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
es ist nunmehr unser gemeinsames europa – ein projekt, das energie und harte arbeit erfordert, und von dem eine generation von europäern geträumt hat.
dette er nu vores fælles europa, et projekt der kræver energi og hårdt arbejde, og et som en generation af europæere har drømt om.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vor einigen jahren haben die ausgewanderten portugiesen nicht einmal in ihrem eigenen land gewählt, geschweige denn da von geträumt, eines tages an der zukunftsgestaltung ihres aufenthaltslandes mitwirken zu dürfen.
fællesskabet kan nok fastsætte en række juridiske principper eller give anvisninger, men på et tidspunkt, hvor man vil gennemføre fri bevægelighed inden for fællesskabet, og dermed den enkeltes ret til at tage hen, hvor han vil, og som han vil, forekommer det mig ikke at være det bedste udgangspunkt at gå ud fra et princip, hvorefter » der er ting, der ikke er ønskelige, men hvis medlemssta terne har lyst dertil, så kan der fastsættes princip per«.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und damit be steht natürlich auch die gefahr, daß einer eigen- und selbständigen wirtschaftsentwicklung griechenlands, von der man bisher geträumt hat, die basis entzogen wird.
men. denne uafhængighed går i dag i alt væsentligt over en udvikling af nye vækststrømme som mikroelektronik og telekommunikationer, som er genstand for de herrer leonardi og hermans betænkninger. ninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: