Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in diesem zeitraum
i den pågældende periode
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
wenn risiken bestanden haben, dann in diesem zeitraum.
hvis der har været risici, har det været i denne periode.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
entwicklung (%) in diesem zeitraum
udvikling (%)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie war in diesem zeitraum in norwegen sozialversicherungspflichtig.
i denne beskæftigelsesperiode var hun omfattet af den sociale sikringsordning i norge.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außengrenzen sse des in diesem zeitraum
ydre grænser
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in diesem zeitraum verzeichnete neue fälle
nye sager, der blev modtaget i denne periode
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gesamtzahl der in diesem zeitraum behandelten fälle
antal sager i alt, der blev behandlet i denne periode
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in diesem zeitraum sollen fünf sitzungen stattfinden.
efter planen afholdes der fem møder i denne periode.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die produktivität ging in diesem zeitraum leicht zurück.
produktiviteten faldt moderat i perioden.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der weltweite stromverbrauch wird sich in diesem zeitraum verdoppeln.
verdens elforbrug vil fordobles i perioden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der gesamtbetrag ist in diesem zeitraum im jahresdurchschnitt auf 90 mrd.
i perioden 1997-1999 er det samlede støtteniveau faldet til et gennemsnit på 90 mia.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der interregionale nettoerdölhandel wird sich in diesem zeitraum mehr als verdoppeln.
den interregionale nettooliehandel vil mere end fordobles i perioden.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die finanziellen bedingungen für betriebskostenzuschüsse blieben in diesem zeitraum unverändert.
de finansielle betingelser for driftstilskud forblev uændrede i løbet af denne periode.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entwicklung (%) in diesem zeitraum im gleichen zeitraum des vorhergehenden jahres
udvikling (%) i perioden
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die diätetische phenylalaninzufuhr sollte in diesem zeitraum konstant gehalten werden.
fenylalanin indtaget via kosten bør holdes på et konstant niveau i denne periode.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
er sagte, daß er in diesem zeitraum bereits 15 berichte erstellt hat.
han siger, at han har formuleret 15 betænkninger i sin tid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
infolgedessen verlor der wirtschaftszweig der gemeinschaft in diesem zeitraum auch erhebliche marktanteile.
som en konsekvens heraf mistede ef-erhvervsgrenen også en betydelig markedsandel i den samme periode.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hierzu wurde eine stichprobe in diesem zeitraum getätigter wertpapiergeschäfte und einlagen untersucht.
grundlagetfor dette var en stikprøveundersøgelse af værdipapirtransaktioner og indskud foretaget i perioden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laut erhebung wird nur eine kaltwalzstraße — in nordfrankreich — in diesem zeitraum schließen.
i henhold til undersøgelsen vil der i periodens løb blive nedlagt et enkelt koldvalseværk (nordfrankrig).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deutschland konnte in diesem zeitraum seine pkw- und nfz-produktion weiter steigern.
tyskland øgede i denne periode sin produktion af personbiler og erhvervskøretøjer yderligere.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: