Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wir brauchen das also.
vi har altså brug for den.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das gefühl der über-
følelsen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir brauchen aber gleichzeitig auch das gefühl der gemeinsamkeit.
men vi har samtidig også brug for en følelse af fællesskab.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das gefÜhl der zugehÖrigkeit
styrkelse af tilhØrsforholdet
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir brauchen das system.
vi har brug for systemet.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich habe das gefühl, einer rechtsverdrehung beizuwohnen.
min fornemmelse er, at der i dette tilfælde er tale om en parodi på retsprincipperne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hatte eigentlich immer das gefühl, daß der
derfor tror jeg faktisk, at de fortjener at blive prioriteret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir brauchen das system eurodac.
vi har brug for eurodac-systemet.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir brauchen das europa des europäers.
vi har brug for europæernes europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die unternehmen brauchen das richtige innovationsklima ...
virksomhederne har behov for et godt innovationsklima…
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir brauchen das rad nicht neu zu erfinden.
vi er ikke nødt til at genopfinde den dybe tallerken.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sie brauchen das ebenso, wie wir es brauchen.
de har brug for det, og vi har brug for det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir brauchen das richtige fachwissen zur richtigen zeit.
vi har brug for den rette rådgivning på det rette tidspunkt.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten brauchen das rad nicht immer wieder neu erfinden.
derfor er der her tale om kultur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche das hier nicht zu wiederholen.
det behøver jeg altså ikke at gentage.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich brauche dich.
jeg har brug for dig.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meine fraktion hat aber das gefühl, daß wir im moment keine großen erklärungen und zu kunftsvisionen brauchen.
for det første en forhøjelse til det dobbelte af loftet for midlerne til strukturfondene inden 1992.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche das haus nicht auf die schwere des pro blems hinzuweisen.
det er ikke længere nok med en erklæring.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die rohstoffe wurden schon genannt, ich brauche das nicht zu vertiefen.
jeg minder om, at der kun er majmødeperioden tilbage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich brauche einen dolmetscher.
jeg har brug for en tolk.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: