Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
„wie ihr helfen könnt?
"hvordan kan i hjælpe?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
diese richtlinie wird ihr helfen.
delte direktiv vil være en hjælp for det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie ist eine sehr mutige frau, und wir sollten ihr helfen.
hun er en meget modig kvinde, og vi bør støtte hende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dalsager erweisen, daß sie ihr helfen, diesen nachtragshaushalt durchzubringen.
det tror jeg vi kan, hvis vi har den tilstrækkelige tid til det, men vi kan selvfølgelig ikke gøre det fra det ene år til det andet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie zählt auf die anderen organe, auf daß sie ihr helfen, ein einfacheres und funktionsfähigeres system aufzubauen.
og de øvrige institutioner må hjælpe til med at etablere et enklere og mere operationelt system.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei unseren reaktionen müssen wir an diese zivile gesellschaft denken, daran, wie wir ihr helfen könnten.
men netop vestens tavshed har legitimeret centralregeringens fremfærd; har bekræftet jeltsin i hans ret til at tilvejebringe sikkerhed og orden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die europäische union muss ihre unterstützung für die finanzielle reform der behörde ausweiten und ihr helfen, sich vom terrorismus zu distanzieren.
eu skal øge støtten til den palæstinensiske myndigheds økonomiske reformer for på den måde at blive i stand til at tage afstand fra terrorisme.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir müssen die kommission unterstützen und ihr helfen, europa vor anzutreiben, insbesondere wenn sie den rat und seine trägheit verurteilt.
vi betragter dem som et første, men langtfra tilstrækkeligt skridt til opbygning af et system, der virkelig kan blive i stand til at modstå trykket udefra og til at bringe orden' i fællesskabets monetære og økonomiske forhold.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch dabei müssen wir ihr helfen, und ein teil unserer vorschläge wird sich direkt an die regionen, in denen sich die textilin-
faktisk kan mange teleselskaber, der har et monopol — og dermed nettet — oprette filialer, der konkurrerer med de selskaber, som de udlejer linjer
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der binnenmarkt ist einer der größten konkreten erfolge der eu und kann ihr helfen, die herausforderungen des 21. jahrhunderts zu bestehen.
det indre marked, der er en af eu's mest konkrete succeser, kan hjælpe europa med at imødegå det 21. århundredes udfordringer.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie will nicht, dass ich ihr helfe!
hun nægter at lade mig hjælpe!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als sie umzieht, findet sie alte fotos, die ihr helfen, manches in ihrem leben zu verstehen, das lange im dunkeln gelegen hatte.
da arjeta rejser hjem, finder hun nogle gamle fotografier, der hjælper hende til at forstå dele af sit liv, der længe havde stået uklare.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie ist darum bemüht, und wir sollten ihr helfen und sie in die europäische union aufnehmen, wenn ihre bemühungen, sich uns anzunähern, weit genug gediehen sind.
men det forsøger, og vi bliver nødt til at hjælpe det og modtage det i eu i samme grad, som det selv arbejder på at tilnærme sig til os.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die gruppe für den dialog mit den stakeholdern sollte die kommission über die vorbildlichen verfahren im konsultationsprozess beraten und ihr helfen, diesen prozess besser auf die bedürfnisse der stakeholder in den bereichen öffentliche gesundheit und verbraucherschutz abzustimmen.
dialoggruppen for de berørte parter bør rådgive kommissionen om bedste praksis for høringsprocessen og også bistå den med at skræddersy sine processer for inddragelse af de berørte parter, så de er bedre tilpasset de berørte parters behov inden for områderne folkesundhed og forbrugerbeskyttelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen daher, daß die mit die sem bericht geleistete arbeit ihr helfen wird, gegen ende 1985 eine vollständige Übersicht über die wirtschaftlichen beziehungen der gemeinschaft zu den derzeitigen schwellenländern und den entstehenden schwellenländern in asien und südafrika vorzulegen.
vi kender tidspresset og presset på personalet i gd i. vi håber derfor, at arbejdet i denne betænkning vil hjælpe dem med inden udgangen af 1985 at frem lægge en omfattende undersøgelse af fællesskabets økonomiske forbindelser med både de nye industri lande og de lande i asien og sydamerika, der er ved at blive industrialiserede.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die im rahmen der öffentlichen konsultation eingehenden antworten werden in die Überprüfung der roamingvorschriften einfließen, die die kommission im jahr 2011 durchführen wird, und ihr helfen, die am besten geeigneten lösungen für einen besser funktionierenden markt zu finden.
reaktionerne på den offentlige høring vil tages i betragtning i kommissionens gennemgang i 2011 af roamingreglerne og vil hjælpe kommissionen med at foreslå de bedst egnede løsninger til at forbedre markedets funktion.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die regierung hofft, daß die aus diesem diskussionspapier abzuleitenden erkenntnisse ihr helfen werden, dieser verpflichtung so nachzukommen, daß die beschäftigungs- und ausbildungschancen junger menschen möglichst wenig beeinträchtigt werden.”
regeringen håbede, at reaktioner på høringsdokumentet ville medvirke til, at regeringen kunne opfylde forpligtelsen på en sådan måde, at unges muligheder for at få beskæftigelse og uddannelse ikke blev beskåret væsentligt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
industrielle kooperation und netz arbeit, die zum benchmarking gehören, können jedoch dazu beitragen, daß europa seinen eigenen weg findet und eine eigene qualitätskultur entwickelt, die die europäische industrie im inneren stärken und ihr helfen, es mit ihren externen konkurrenten aufzunehmen.
industrielt samarbejde og industrielle netværk, som er faste bestanddele i kortlægningsteknikken, kan være vigtige redskaber til udvikling af en særlig europæisk fremgangsmåde og til udvikling af en virkelig europæisk kvalitetskultur, der kan styrke den europæiske industri indadtil og hjælpe den til at kunne imødegå sine eksterne konkurrenter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese entwicklung bietet auch chancen für die kultur- und kreativbranche in europa, und das programm soll ihr helfen, diese chancen zu nutzen, damit sie von der digitalisierung profitiert und mehr internationale karriere- und beschäftigungsmöglichkeiten eröffnet.
men denne udvikling skaber også muligheder for europæiske kulturelle og kreative industrier, og programmet søger at hjælpe dem med at udnytte disse muligheder, således at de får gavn af det digitale skift, og skabe flere muligheder for en international karriere og beskæftigelsesmuligheder.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: