You searched for: musst du was, dann tust du was (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

musst du was, dann tust du was

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

und du, was machst du so?

Danska

og hvad med dig?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hast du was heißes zu trinken?

Danska

har du noget varmt at drikke?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in den top charts siehst du, was die leute hören, denen du folgst.

Danska

top charts fortæller dig, hvad de personer, som du følger, lytter til.

Senast uppdaterad: 2011-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

weißt du, was ein schamane geträumt hat?

Danska

ved du hvad en shaman har drømt?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber du, menschenkind, höre du, was ich dir sage, und sei nicht ungehorsam, wie das ungehorsame haus ist. tue deinen mund auf und iß, was ich dir geben werde.

Danska

og du, menneskesøn, hør, hvad jeg taler til dig! vær ikke genstridig som den genstridige slægt, men luk din mund op og slug, hvad jeg her giver dig! "

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

-„weißt du was, lilli… letztendlich möchte ich mäxchen etwas selbstgemachtes schenken!

Danska

- ved du hvad, lilli… faktisk har jeg lyst til at give buller en hjemmelavet gave!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im jahr 2030 begegnet ein französischer rentner einem englischen und sagt zu ihm:" siehst du, was wir für eine ordentliche rente beziehen?

Danska

i 2030 møder en fransk pensionist en engelsk pensionist, og han siger følgende til ham:" har du set den gode pension, vi får?

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

aber ich bin nicht von dir geflohen, daß ich nicht dein hirte wäre; so habe ich den bösen tag nicht begehrt, das weißt du; was ich gepredigt habe, das ist recht vor dir.

Danska

jeg vægred mig ej ved at være hyrde i dit spor", begæred ej heller ulykkens dag, du ved det; hvad der udgik fra mine læber, er for dit Åsyn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da sprach er: ich vermag es nicht zu beerben, daß ich nicht vielleicht mein erbteil verderbe. beerbe du, was ich beerben soll; denn ich vermag es nicht zu beerben.

Danska

da svarede løseren: "så kan jeg ikke blive løser, da jeg derved vilde skade min egen arvelod. løs du, hvad jeg skulde løse, thi jeg kan ikke!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

es ist sehr schwierig, über diese fragen zu reden, objektiv zu sein und den klimawandel als schwerpunkt im auge zu behalten, solange jemand meint, es sei ein totschlag-argument, wenn die nachhaltige entwicklung nicht dazu gehöre, anders ausgedrückt: wie kannst du, was du da sagst, rechtfertigen, wenn du nicht die nachhaltige entwicklung berücksichtigst?

Danska

det er meget svært at tale om disse spørgsmål, være objektiv og fastholde fokus på klimaændringer, hvis det antydes, at bæredygtig udvikling ikke er indbefattet. det er et slags" slå mig med et barn i armene" argument, det vil sige, hvordan kan de retfærdiggøre det, som de siger, hvis de ikke inddrager bæredygtig udvikling?

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

kannst du mir zur abwechslung nicht etwas schönes zeigen?- fliegen wir zur küste.einige zeit später...- sieh nur, wie wunderschön das ist.- ich weiß.- wenn du ins wasser schaust, kannst du quallen,fische, plankton (den du nicht mit bloßem augesehen kannst), vögel (nicht im wasser) und vielesmehr sehen.- weißt du, was ich möchte?- nein.- ich wünsche mir eine welt ohne autos, fabriken,radium oder irgendetwas, das den tieren oderder natur schaden kann.-ja, wenn wir alle mithelfen, kann die umweltwieder schöner werden, nicht wahr?

Danska

- se hvor smukt der er.- det ved jeg.- hvis du kigger ned i vandet, kan du sevandmænd, fisk, plankton (som du ikke kan semed det blotte øje), fugle (ikke i vandet) og meget,meget mere.- ved du, hvad jeg ønsker?- nej.- jeg ønsker en verden, hvor der ikke er nogenbiler, fabrikker, radioaktivitet eller noget andet, derkan skade dyrene og naturen- ja, hvis vi gør en indsats, kan miljøet forbedres,kan det ikke?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,294,583 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK