Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
herr präsident, sehr geehrte vertreter des rates und der kommission! in der bibel im buch psalter sagt könig david im 122.
hr. formand, repræsentanter for rådet og kommissionen, i salmernes bog siger kong david i salme 122: bed om fred for jerusalem.
und salomo ließ aus dem sandelholz treppen im hause des herrn und im hause des königs machen und harfen und psalter für die sänger. es waren vormals nie gesehen solche hölzer im lande juda.
og af algummimtræet lod kongen lave rækværk til herrens hus og kongens palads, desuden citre og harper til sangerne; og mage dertil var ikke tidligere set i judas land.
und haben harfen, psalter, pauken, pfeifen und wein in ihrem wohlleben und sehen nicht auf das werk des herrn und schauen nicht auf das geschäft seiner hände!
med citre og harper holder de gilde, med håndpauker, fløjter og vin, men ser ikke herrens gerning, har ej syn for hans hænders værk.
darnach wirst du kommen zu dem hügel gottes, da der philister schildwacht ist; und wenn du daselbst in die stadt kommst, wird dir begegnen ein haufe propheten, von der hütte herabkommend, und vor ihnen her psalter und pauke und flöte und harfe, und sie werden weissagen.
derefter kommer du til guds gibea, hvor filisternes foged bor; og når du kommer hen til byen, vil du støde på en flok profeter, som kommer ned fra offerhøjen i profetisk henrykkelse til harpers, paukers, fløjters og citres klang;