Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die reichweite von schadenersatzforderungen bleibt völlig unberührt.
plenarmødet bør være mere politisk relevant og dermed have større vægt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dafür sind sie dann nach dem gesetz gegen alle schadenersatzforderungen seitens der beschäftigten geschützt.
til gengæld er de lovbeskyttet mod sagsanlæg om erstatning fra arbejdstagerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schadenersatzforderungen werden von den ordentlichen gerichten geprüft, die ein gutachten des wettbewerbsamtes einholen können.
erstatningskrav behandles ved de ordinære domstole, som kan anmode konkurrencemyndigheden om en udtalelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein einheitlicher rahmen für die anerkennung ihrer versicherungspolicen und grenzüberschreitenden schadenersatzforderungen bietet klare vorteile für fahrzeugführer.
der er klare fordele for chauffører ved at have en sammenhængende ramme om anerkendelsen af deres forsikringspolicer og erstatningskrav på tværs af grænserne.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
schließlich möchte ich auf die interessengruppen hin weisen, die wach geworden sind und die uns jetzt um schadenersatzforderungen angehen.
til slut vil jeg gøre opmærksom på de interessegrupper, som er vågnet op og nu henvender sig til os med krav om skadeserstatning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das risiko von schadenersatzforderungen und zweifel an der rolle der nationalen gerichte könnten die gewerkschaften davon abhalten, ihr streikrecht wahrzunehmen.
risikoen for erstatningskrav og tvivl om de nationale domstoles rolle kan forhindre fagforeningerne i at udøve retten til at strejke.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es wurde die frage gestellt, ob mögliche schadenersatzforderungen bei wirtschaftlichen verlusten wegen der beimischung von fremdgenen auf gemeinschaftsebene geregelt werden müssen.
spørgsmålet om, hvorvidt muligheden for at forlange erstatning for økonomiske tab i forbindelse med gmo-iblanding bør reguleres på eu-plan, er blevet bragt op.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im hinblick auf den kollektiven rechtsschutz sieht die kommission einen eindeutigen bedarf nach mechanismen, die eine bündelung der individuellen schadenersatzforderungen von opfern von wettbewerbsverstößen ermöglichen.
for så vidt angår kollektive søgsmål finder kommissionen, at der tydeligvis er behov for mekanismer, der gør det muligt at samle individuelle krav fra ofre for overtrædelser af kartel‑ og monopolreglerne.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die durch diese Übereinkommen geschaffene regelung hat ihre wirksamkeit bis zu einem gewissen grad unter beweis gestellt, zahlreiche schadenersatzforderungen wurden mit ihrer hilfe angemessen abgewickelt.
ordningen, som konventionerne har skabt, har vist sig at være ganske effektiv og den har betydet, at adskillige erstatningskrav har kunnet behandles på tilfredsstillende vis.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der aufbau von partnerschaften mit den gewerkschaften, verbraucherverbänden oder anderen vertretungsorganisationen könnte hilfreich sein, um besorgnissen der Öffentlichkeit gerecht zu werden, sowie bei schadenersatzforderungen.
udviklingen af partnerskaber med fagforeninger, forbrugerorganisationer og andre repræsentative sammenslutninger kan være nyttige, når der skal tages hensyn til befolkningen eller indgives klager.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kommission legt dem europäischen parlament und dem rat bis zum 31. dezember 2014 einen bericht über verfügbare instrumente der deckungsvorsorge und über die bearbeitung von schadenersatzforderungen vor, dem gegebenenfalls vorschläge beigefügt werden.
kommissionen forelægger senest den 31. december 2014 europa-parlamentet og rådet en rapport om tilgængeligheden af instrumenter for finansiel sikkerhedsstillelse og om behandling af erstatningskrav, eventuelt ledsaget af forslag.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten legen zumindest verfahren fest, mit denen die rasche und angemessene bearbeitung von schadenersatzforderungen — auch in bezug auf schadenersatzzahlungen für grenzübergreifende vorfälle — sichergestellt wird.
medlemsstaterne indfører som et minimum procedurer til at sikre omgående og passende behandling af erstatningskrav, herunder med hensyn til skadeserstatning for grænseoverskridende hændelser.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 13 stellt fest, dass die verordnung luftfahrt- und reiseunternehmen nicht in ihrem recht beschränkt, im zusammenhang mit der erfüllung der sich aus der verordnung ergebenden verpflichtungen schadenersatzforderungen an einen dritten zu stellen.
artikel 13 tydeliggør, at forordningen ikke begrænser luftfartsselskabets eller rejsearrangørens ret til at kræve kompensation fra tredjepart, når de skal opfylde forpligtelser i henhold til forordningen.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unbeschadet der ausübung seiner rechte gegenüber dritten verzichtet jeder mitgliedstaat darauf, für erlittene schäden gegenüber dem einsatzmitgliedstaat oder jedem anderen mitgliedstaat schadenersatzforderungen geltend zu machen, es sei denn, der schaden wurde durch grobe fahrlässigkeit oder vorsätzlich verursacht.
med forbehold af eventuelle rettigheder over for tredjemand frafalder hver medlemsstat alle sine krav mod værtsmedlemsstaten eller en anden medlemsstat for skade, den har lidt, undtagen i tilfælde af grov uagtsomhed eller forsæt.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in zwei fällen haben unternehmen mit sitz im hoheitsgebiet der gemeinschaft klage auf nichtigerklärung eines rechtsaktes des rates erhoben; in vier fällen haben unternehmen bzw. einzelpersonen mit sitz im hoheitsgebiet der gemeinschaft gegen den rat klage aufgrund von artikel 215 des vertrags geführt und schadenersatzforderungen gestellt.
på andre områder i forbindelse med internationale toldaftaler, som styres af rådets beslutninger, har koordineringsarbejdet været fortsat regelmæssigt i rådet med henblik på at nå frem til en fælles holdning for fællesskabet og dets medlemsstater under forhandlinger i
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
72. vertritt die ansicht, dass der umstand, dass das parlament es fortwährend versäumt, maßnahmen gegen das rauchen durchzusetzen, eine ernsthafte bedrohung der gesundheit aller nutzer der gebäude des parlaments darstellt und zu beträchtlichen schadenersatzforderungen führen könnte;
72. mener, at det indebærer en alvorlig sundhedstrussel for alle brugere af parlamentets bygninger, at europa-parlamentet stadig ikke håndhæver anti-rygebestemmelserne, og at det kan resultere i betydelige erstatningskrav;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: