Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der abzug der vietnamesischen tuppen könnte eine
tværtimod frygter vi, at det nuværende tovtrækkeri ude-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wäre der abzug der okkupationstruppen nicht eine voraussetzung?
skal besættelsesstyrkerne ikke trækkes bort?
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der abzug steht im verhältnis zur hälfte der gewährten investitionsbeihilfe.
nedsættelsen svarer til halvdelen af den tildelte investeringsstøtte.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- der abzüge gemäß artikel 5 der vorliegenden verordnung.
- de nedsættelser, der er fastsat i artikel 5 i nærværende forordning.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der abzug der britischen streitkräfte 1974 brachte den inselstaat in erhebliche wirtschaftliche schwierigkeiten.
ifølge denne artikel skal fælles skabet sikre, at dets finansielle støtte bruges på den for de aftalte formål mest økonomiske og konkurrencedygtige måde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der gemeldete betrag stellt die grundlage für die berechnung der abzüge vom garantierten ankaufspreis dar.
det anførte beløb danner grundlag for beregningen af nedsættelsen af den garanterede opkøbspris.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei einer gruppe erfolgt der abzug anteilig für die in diesem mitgliedstaat ansässigen oder niedergelassenen mitglieder der gruppe.
i tilfælde af en koncern fordeles et sådant fradrag på den forholdsmæssigt tildelte andel for de koncernmedlemmer, der er hjemmehørende eller beliggende i den pågældende medlemsstat.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anschließend müßte der abzug aller ausländischen kräfte ein schließlich der uno-friedenstruppen gefördert wer den.
jeg tror, at debatten i dag vil give et vigtigt skub i denne retning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei einer gruppe wird der abzug für schwankungsrückstellungen auf den aufgeteilten anteil der gruppenmitglieder angewendet, die in diesem mitgliedstaat wohnhaft oder belegen sind.
i tilfælde af en koncern anvendes et sådant fradrag for udjævningshensættelser på den forholdsmæssigt tildelte andel til de koncernmedlemmer, der er hjemmehørende eller beliggende i den pågældende medlemsstat.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allerdings würde der abzug von verlusten von tochtergesellschaften, die in einem anderen mitgliedstaat belegen sind, durch gewinne in folgejahren wieder ausgeglichen werden.
dog vil eventuelle fradrag i datterselskaber i en anden medlemsstat blive udlignet i efterfølgende år med overskud.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die fonds können unter berücksichtigung der abzüge gemäß artikel 91 absatz 3 bis zu 0,35 % der jeweiligen jährlichen mittelausstattung für technische hilfe verwenden.
fondene kan under hensyn til fradragene foretaget i overensstemmelse med artikel 91, stk. 3, yde støtte til teknisk bistand op til et loft på 0,35 % af deres respektive årlige tildeling.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die konsequenz ihrer position — also der abzug der osze-mission — wäre meines erachtens nichts anderes als krieg.
konsekvensen af hendes holdning — det vil sige tilbagetrækning af osce-missionen — ville efter min mening kun betyde krig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.