You searched for: traumhafte aufblicke zum himmel (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

traumhafte aufblicke zum himmel

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

der Änderungsantrag 6 schreit zum himmel!

Danska

Ændringsforslag 6 skriger til himlen!

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

diese art sozialpolitik schreit zum himmel.

Danska

dette er socialpolitik, så det skriger til himlen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die subvention schreit ja gerade zum himmel.

Danska

subsidierne skriger jo ligefrem til himmelen.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

er blickt zum himmel, was er häufig tut.

Danska

forstår de, hr. rådsfor­mand, hvorfor jeg nærer bekymring over et sådant ræsonnement?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das elend der flüchtlinge — spezifisch in mittelamerika — schreit zum himmel.

Danska

flygtningenes nød og elendighed — specielt i mellemamerika — råber til himlen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das dürfen wir uns nicht gefallen lassen, dies ist ein zum himmel schreiender skandal!

Danska

det skal vi ikke finde os i, det er en skandale, der skriger til himmelen!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dort unten, auf der blauen insel winkt ein kleines mädchen zum himmel, ein zeichen der freundschaft.

Danska

dernede, på den blå Ø, vinker en lille pige kærligt op mod himlen i lang tid.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die fakten schreien zum himmel, 45 millionen brasilianischen kindern wird das grundrecht auf ausbildung, auf ernährung und gesundheit vorenthalten.

Danska

vi må opfordre alle parter — de tyrkiske myndigheder og pkk — til at søge at finde en fredelig løsning på deres stridigheder, så kampene kan høre op.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zum himmel stinkt die mutlosigkeit unserer fachminister, die in routine ersticken und keine neuen ideen entwikkeln, um zusammenarbeit zu organisieren.

Danska

herfra skal naturligvis lyde en opfordring til rådet om, at det den 30. juni træffer foranstaltninger til støtte af kommissionen for at nå disse mål.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der arzt richtet also, nachdem er den patienten untersucht und die schwere seiner krankheit anerkannt hat, den blick zum himmel und erfleht gottes hilfe.

Danska

men det er ikke en forsøgsperiode af begrænset målestok.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es schreit zum himmel, daß manche europäische länder mit dem verkauf von waffen an arme länder in der dritten welt mehr verdienen, als sie ihnen an entwicklungshilfe gewähren.

Danska

men som hr. klepsch og hr. haagerup begge sagde, er de, om ikke utopiske, så at række efter månen på dette stadium.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ungleichgewicht zwischen dem norden und dem süden schreit immer mehr zum himmel, und der unzulängliche stand der entwicklung ist einer der hauptgründe für die politische und soziale instabilität in den entwicklungsländern.

Danska

først sagde den, at den var imod at forhøje den europæiske unions bistand, fordi den filosofisk var imod, at den europæiske union skulle have denne slags rolle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in kapitel 11 der genesis wird uns berichtet, daß die nachkommen noahs beschlossen, eine stadt namens babel zu bauen mit einem turm, der bis zum himmel reichen sollte.

Danska

det græske formandskab synes her at ville forelægge et lignende kompromis, som vil optage de luftfartsrele­vante emner i brite og i euram­programmet med et budget på ligeledes 35 mio ecu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

   – herr präsident! die aufhebung des waffenembargos gegen china auch nur in erwägung zu ziehen, ist ein skandal, der zum himmel schreit.

Danska

- hr. formand, faktisk er det himmelråbende, at ophævelsen af våbenembargoen mod kina endog overvejes.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

und er nahm die fünf brote und zwei fische, sah zum himmel auf und dankte und brach die brote und gab sie den jüngern, daß sie ihnen vorlegten; und die zwei fische teilte er unter sie alle.

Danska

og han tog de fem brød og de to fisk, så op til himmelen og velsignede; og han brød brødene og gav sine disciple dem at lægge for dem, og han delte de to fisk til dem alle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zahlen an sich schreien zum himmel, wenn vorge schlagen wird, 70 ecu pro einwohner pro jahr vor dem beitritt zu zahlen, während man gleichzeitig im selben zeitraum die unterstützung pro einwohner in neuen mit gliedstaaten von 92 auf 248 ecu anhebt.

Danska

der skal gøres et stort stykke arbejde, og ligeledes er det sådan, at selvom et land ikke tager del i de indledende forhandlinger, kan det stadig komme med, hvis det gør store fremskridt. det er en fleksibel proces.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die ganze figur scheint sich zu bewegen, vonden noch etwas wackligen beinen über den anschwellenden torso, der die flanken sichtbar werden lässt, bishinauf zum gesicht, das zum himmel gerichtet ist, und zu den ausgestreckten armen.

Danska

den akademiske skulpturs frosne ligevægt og pudsede og glatte overflade opgives af rodin til fordel for en vitalitet i formen, der, som han ønskede det, giver mulighed for at udtrykke følelser.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es schreit zum himmel, wenn die beschlagnahmten waren vernichtet werden, anstatt eine nichtkommerzielle verwendungsmöglichkeit zu wählen, um- wenn auch nur auf eine einfache und unzulängliche weise- einige der bedürfnisse dieser menschen zu befriedigen.

Danska

det er fuldstændigt vanvittigt at tilintetgøre konfiskerede varer i stedet for at forsøge at finde en ikke-kommerciel anvendelse af dem og dermed afhjælpe nogle af disse menneskers behov, omend det sker på en simpel og utilstrækkelig måde.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

colom i naval zeichnen haben - schreien zum himmel. im kapitel 93 - zusammenarbeit mit den asiatischen und la teinamerikanischen entwicklungsländern - haben sich die zahlungsermächtigungen im vergleich zu 1988 verringert, und dies noch mehr, wenn man die übertragenen mittel berücksichtigt.

Danska

coloni i naval behandle dette spørgsmål meget tidligt og i den for bindelse også overveje, hvordan vi strukturelt integrerer dette budget i ef's almindelige budget.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,063,962 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK