Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
truthähne werden wohl kaum für eine vorverlegung des weihnachtsfestes votieren.
man kan ikke forvente, at kalkuner stemmer for en tidlig jul.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und jetzt müssen wir den mut aufbringen, dafür zu votieren.
det skal vi også have mod til at stemme for nu.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deshalb mein appell, daß wir im parlament für eine einzelrichtlinie votieren.
derfor min appel om, at vi i parlamentet stemmer for et særdirektiv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie votieren für einen nachlaß der in früheren vereinbarungen aufgenommenen schulden.
kommissionen vil, når tiden er inde. tage den endelige beslutning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir werden jedenfalls gegen die entschließung, die diese bestimmung enthält, votieren.
alligevel stemmer vi mod den beslutning, der indeholder en sådan bestemmelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aus diesem grunde wird ein großer teil meiner fraktion nicht für diesen bericht votieren.
det kræver imidlertid stadig overordentlig meget, det vil være klart for enhver.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich werde gegen den gemeinsamen, kriegslüstern gestimmten entschließungsantrag mit folgender begründung votieren:
for det første er jeg modstander af de imperialistiske krigsinterventioner på balkan og af usa's og tysklands nye imperialistiske verdensorden og -uorden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher müßte ich logischerweise als berichterstatter dem plenum empfehlen, zugunsten der fünf entschließungsanträge zu votieren.
banansektoren i de fjernest liggende europæiske regioner udfolder nu store anstrengelser for at ændre sine produktionsstrukturer og moderniserer sektoren i almindelighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demzufolge werden wir natürlich so votieren, daß wir den vorschlag unter umständen wieder in den ausschuß zurücküberweisen.
på grundlag af den vil vi naturligvis stemme således, at vi i givet fald henviser betænkningen til fornyet udvalgsbehandling.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der ewsa begrüßt es, dass alle unternehmen ungeachtet ihrer organisationsform und größe für ein europäisches statut votieren können.
eØsu går ind for, at samtlige virksomheder, uanset organisationsform og størrelse, får mulighed for at vælge en europæisk statut.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir sehen da einen positiven ansatz, und deswegen werden wir für den bocklet-bericht votieren. ren.
og hvor dan skal vi blive i stand til at klare vore internatio nale forpügtelser, som i stigende grad trænger sig på i kraft af vores ansvar, og som betyder, at vi må påtage os vor historiske rolle?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir lehnen deshalb die hauptrichtung des vertrags von nizza ab und werden bei der abstimmung mit" nein" votieren.
vi modsætter os derfor nice-traktatens prioriterede indsatsområder og stemmer nej til forslaget.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
wenn parlamentsabgeordnete bisweilen in haushaltsfragen gegen die landwirtschaftspolitik votieren, glaube ich nicht, daß diese leute — zumindest viele von ihnen
behøver jeg minde kommissæren om hans dommedagstale og katastrofespådomme, hvis kom missionens forslag ikke blev ført ud i livet? det mindede mig om det, kommissær dalsager sagde i går.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was den rest anbelangt, so sind wir damit einverstanden, und wir werden für den gesamtvorschlag votieren, so wie er vom aus schuß für regionalpolitik verabschiedet wurde.
vi opfordrer derfor ordføreren til, af hensyn til sundheden og sikkerheden for arbejdstagerne i europa, selv på dette sene tids punkt, ved andenbehandling at tage de ændringsforslag, der er uacceptable for kommissionen, tilbage, og lade forslagene her komme igennem så hurtigt som muligt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich verstehe das ja alles und werde, wie gesagt, meinen bericht mit der empfehlung zur abstimmung vorlegen, gemäß den wünschen des ausschusses zu votieren.
jeg forstår det hele, og jeg vil som sagt forelægge min beretning og henstille, at man senere stemmer i overensstemmelse med udvalgets ønsker.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am eindeutigsten für eine „protektionistiselle" politik votieren griechenland (68 96) und frankreich (76 96).
det forenede kongerige og det forhenværende Østtyskland fremstår som de lande, hvor opinionen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
und wenn sich die ewg angesichts einer derart wichtigen und bedeutsamen frage wie dieser nicht einig werden kann und ihre mitglieder unter schiedlich votieren, heißt dies, daß es politische zusam-
jeg mener ikke, at en monetær konference, der ikke
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch aus diesem grund, und weil diese vor schläge einen weiteren schritt in richtung auf eine Übernahme des gesamten tir-genehmigungswesens durch die kommission darstellen, werde ich gegen diese bestimmung votieren.
under de forenede nationers generalforsamling har de tolv et tæt samarbejde, både i new york og også
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die Änderungsanträge nr. 4, 13 und 14 indessen, die alle diesen prozeß in zwei stufen unterstützen und entweder für die vier oder die acht votieren, sind für uns annehmbar und würden nach unserer meinung eine sehr praktische lösung ergeben. das scheint also
med hensyn til ændringsforslag nr. 1, indeholdt i betænkningen, om navnlig at oplyse kvinder og ældre, må kommissionen minde om, at formålet med det foreslåede direktiv er at opstille en række mål for denne oplysning med hensyn til indholdet og frem gangsmåden, medens der således overlades medlems
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich schließe mich denen an, die für einen vorschlag votieren, der sich auf den grundsatz der relativen stabilität für alle 12 mitgliedstaaten stützt, auf die nichtdiskriminierung von flaggenstaaten und auf die berücksichtigung des biologischen zustands der bestände, die wahrung des gemeinschaftlichen besitzstandes.
brito (cg). - (pt) hr. formand, jeg vil starte med at komplimentere ordførerne og fremhæve hr. vasco garcías betænkning, fordi den stemmer overens med portugisiske interesser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: