You searched for: warum kann ich dich nicht hier sehen (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

warum kann ich dich nicht hier sehen

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

warum kann ich meine aufträge nicht erneut starten?

Danska

hvorfor kan jeg ikke genstarte mine job?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

warum kann ich den boden nicht anzeigen, wenn ich das äquatoriale koordinatensystem benutze?

Danska

hvorfor kan jeg ikke vise jorden når jeg bruger ækvatorsystemets koordinater?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

warum kann ich ihnen sagen, daß sie niedrig sind?

Danska

hvordan kan jeg sige dem, at de er lave?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

aber warum kann staatssekretär dankert, der — wohlgemerkt! — altpräsident des parlaments ist, nicht hier sein?

Danska

medlemsstaternes uensartede reaktion med hensyn til at tilvejebringe både finansielle midler og tropper skyldes i vidt omfang manglen på faste aftaler med henblik på at reagere hurtigt og beslutsomt over for en krise uden for området.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

warum kann ich von meinem lokalen newsserver keine daten empfangen?

Danska

hvorfor kan jeg ikke modtage data fra min lokale nyhedsserver?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

darauf kann ich jedoch keine antwort erhalten, da der zuständige vertreter auch morgen nicht hier sein wird.

Danska

formanden. — hjertelig tak, hr. præsident, for deres tilstedeværelse her i dag og for deres ord.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.

Danska

hvis du ikke eksisterede, måtte jeg opfinde dig.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deines opfers halber strafe ich dich nicht, sind doch deine brandopfer immer vor mir.

Danska

jeg laster dig ikke for dine slagtofre, dine brændofre har jeg jo stadig for Øje;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!

Danska

nær var du den dag jeg kaldte, du sagde: "frygt ikke!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

warum kann ich meine reise immer noch nicht europaweit durchgehend online an einer stelle planen und buchen, samt umsteigeverbindungen vom flugzeug zur bahn oder fähre oder zum städtischen nahverkehr?

Danska

hvorfor kan jeg stadig ikke planlægge eller reservere en rejse gennem europa, hvor jeg skifter fra fly til tog eller skib, eller til bybus eller rutebil, på én gang online?

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so kann ich ihnen sagen, daß ich regelmäßig die tür hinter mir fest zumache, damit der zigarettenrauch von den gängen nicht hier hereinzieht und ich ihn dann einatmen muß.

Danska

jeg kan f.eks. sige dem, at jeg regelmæssigt lukker dørene bag mig for at undgå, at cigaretrøgen fra korridorerne trænger herind, således at jeg så må indånde den.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

warum kann ich keine dosis einstellen, um auch den kleinen rest insulin zu nutzen, der noch in der patrone verblieben ist?

Danska

hvorfor kan jeg ikke indstille en dosis for at bruge den lille smule insulin, der er tilbage i cylinderampullen?

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

petrus sprach zu ihm: und wenn ich mit dir sterben müßte, so will ich dich nicht verleugnen. desgleichen sagten auch alle jünger.

Danska

peter siger til ham: "om jeg end skulde dø med dig, vil jeg ingenlunde fornægte dig." ligeså sagde også alle disciplene.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

spricht einer von des hohenpriesters knechten, ein gefreunder des, dem petrus ein ohr abgehauen hatte: sah ich dich nicht im garten bei ihm?

Danska

en af ypperstepræstens tjenere, som var en frænde af ham, hvis Øre peter havde afhugget, siger: "så jeg dig ikke i haven med ham?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

abschließend wollte ich frau papandreou noch etwas gutes für die zukunft wünschen, aber da sie nicht hier ist, kann ich das schlecht tun und diese worte auch schlecht an herrn marin richten.

Danska

vi har tilpasset reglerne om tjenesteydelser, og vi har frigjort kapital og tjenesteydelser. det eneste, vi ikke har kunnet sørge for, er, at arbejdsgiverne har skullet

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so begürte nun deine lenden und mache dich auf und predige ihnen alles, was ich dich heiße. erschrick nicht vor ihnen, auf daß ich dich nicht erschrecke vor ihnen;

Danska

så omgjorde dine lænder og stå frem og tal til dem, alt hvad jeg byder dig! vær ikke ræd for dem, at jeg ikke skal gøre dig ræd for dem!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da sprach petrus zu ihm: nimmermehr sollst du meine füße waschen! jesus antwortete ihm: werde ich dich nicht waschen, so hast du kein teil mit mir.

Danska

peter siger til ham: "du skal i al evighed ikke to mine fødder." jesus svarede ham: "dersom jeg ikke tor dig, har du ikke lod sammen med mig."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da schwur der könig zedekia dem jeremia heimlich und sprach: so wahr der herr lebt, der uns dieses leben gegeben hat, so will ich dich nicht töten noch den männern in die hände geben, die dir nach dem leben stehen.

Danska

da tilsvor kong zedekias i al hemmelighed jeremias: "så sandt herren lever, som har skabt vor sjæl, jeg vil ikke lade dig dræbe eller give dig i disse mænds hånd, som står dig efter livet."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

warum, kann ich mir wirklich nicht vorstellen; es muß eine vorübergehende geistesschwäche gewesen sein, aber sie tat das wirklich, aber diese vorschläge wurden vom britischen parlament energisch abgelehnt, und ich habe keinen grund zu glauben, daß dasselbe wieder passieren würde, wenn dieser vor schlag dem britischen parlament vorgelegt würde.

Danska

jeg kan faktisk fortælle dem, at der for visse produkter vil være tale om en stigning ikke på én, men på fem til seks hundrede procent, og det vil komme til at koste os yderligere mindst 30 000 arbejdspladser i tekstilindustrien bare i det forenede kongerige.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn ich bin bei dir, spricht der herr, daß ich dir helfe. denn ich will mit allen heiden ein ende machen, dahin ich dich zerstreut habe; aber mit dir will ich nicht ein ende machen; züchtigen aber will ich dich mit maßen, daß du dich nicht für unschuldig haltest.

Danska

thi jeg er med dig, lyder det fra herren, for at frelse dig; thi jeg vil tilintetgøre alle de folk, blandt hvilke jeg har spredt dig, men dig vil jeg ikke tilintetgøre; jeg vil tugte dig med måde, ikke lade dig helt ustraffet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,860,052 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK