Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wir hoffen sehr, daß
jeg kan dog ikke skjule, at der er ting, jeg gerne ville have ændret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr, dass dies geschehen wird.
vi håber meget, at det vil lykkes.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir hoffen sehr, daß das bald der fall ist.
vi håber, at de vil blive taget inden længe.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
wir hoffen sehr, daß die kommission ihre absicht wahr
vores forhåbning er. at kommissionen realiserer sin hensigt om at give begrundelser, när den ikke fører klagerne videre. kære venner!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr, daß wir dazu gelegenheit erhalten...."
vi håber i høj grad, at vi får mulighed herfor ...".
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
wir hoffen sehr, daß sie erfolg haben werden. es kann
når nu rådet ikke kan finde frem til en fælles dato og venter på vort forslag, skal vi så stille flere forslag eller kun
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr, daß die kommission diesen Änderungsvorschlägen folgen wird.
hvad informationstjenesten angår, har den siden sin oprettelse givet oplysninger og ydet assistance til hun dredvis af virksomheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr, daß sie diese rechte auch den kurden zugesteht.
derudover skal vi for øjeblikket ikke gøre os nogen tanker.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr, die beziehungen zu beiderseitigem nutzen ausbauen zu können.
vi kan kun forhindre, at rådets afgørelse bliver sat i kraft, hvis vi henviser betænkningen til fornyet udvalgsbehandling og altså ikke lader foretage en afstemning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im gegenteil, wir hoffen sehr, daß das abkommen in kürze ange nommen wird.
tværtimod håber vi meget, at konventionen vil blive ved taget i den nærmeste fremtid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr auf eine erklärung, daß auch sie in dieser frage auf der seite des europäischen parlaments stehen.
det sidste spørgsmål vedrører de vilkårlige arrestationer og fængslinger i de besatte områder i vestsahara.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so werden sie von uns gesehen, und wir hoffen sehr auf die unterstützung des europäischen parlaments für das vierte finanzprotokoll.
det er, hvad vi anser dem for at være, og vi håber stærkt på parlamentets støtte til den fjerde protokol.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr, daß die österreichische präsidentschaft eine chance sieht, hier fortschritte zu erzielen.
de ikkenationale investorer vil her få mulighed for at bestride enhver politik og aktion fra regeringer, der reducerer deres anslåede indtjening.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr, dass für die unternehmen auf beiden seiten des atlantiks die vorteile der verstärkten zusammenarbeit bald spürbar sein werden.
vi håber stærkt, at virksomheder på begge sider af atlanterhavet inden længe mærker fordelene ved øget samarbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir hoffen sehr und sind dessen inzwischen sicher, daß die britische regierung unsere haltung verstanden hat.
jeg kan ikke se,hvordan de kan dadle kommissær sir leon brittan for ikke at være til stede.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hoffe sehr auf eine positive antwort.
kommissionen har kendskab til, at den anden medlemsstat eventuelt vil overveje en lignende lovgivning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr, daß sich alle parteien nun an dieses abkommen halten werden, aber das sind nur erste schritte.
vi håber meget, at alle parter nu vil holde sig til denne aftale, men det er kun de første skridt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich halte das für ein ermutigendes und gutes zeichen, und wir hoffen sehr, daß sie genau in diesem sinne weitermachen.
der er åbenbart her sket en æn dring, som er besluttet af generalsekretær priestley alene, og som ikke kan accepteres i den foreliggende form.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir hoffen sehr, daß der beitritt der beiden iberischen länder eine festigung der demokratie und größeren wohlstand für ihre völker bringen wird.
for øvrigt, hvis vi har nogen grad af fornuft og logik, ville vi tage det, der sker i grækenland, til efterretning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle diese bemühungen verdienen unsere vollste unterstützung, und wir hoffen sehr, daß es gelingt, diesen konflikt bald zu beenden.
jeg kalder dette nationale del mængder, for hvis vi blot et eller andet sted skriver et maksimumstal ned, men ikke overdrager nogen an svaret for det, kan det ret beset ikke fungere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: