Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wir wollen im grunde die alarmglocke läuten.
det er blevet sagt, at noget sådant vil glæde filatelisterne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wollen im dezember positive ergebnisse sehen.
der bør gøres alt for, at rådet kan fremskynde vedtagelsen af de ikke-færdigbehandlede direktiver.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wollen im herbst einen anderen befund als jetzt haben.
til efteråret vil vi have andre resultater end nu.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir wollen im europäischen haus wohnen, aber nicht unter diskriminierenden auflagen.
lertid understreges, at vi påskønner vedtagelsen af ændringsforslag nr. 26.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geöffnet nur im sommer nach terminabsprache (tel. 81 91 81-1)
Åbent kun om sommeren og efter aftale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wollen im folgenden hierauf und darüber hinaus einige fakten über die 15 mitgliedstaaten vermitteln.
udover at indeholde saglige oplysninger om hvert af de 15 lande behandler brochuren også nogle af de typiske svar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wollen im konflikt zwischen steuergerechtigkeit um jeden preis und bürgernähe ganz eindeutig auf letztere setzen.
det erkender realiteterne, og derfor er det på vej tilbage til forhandlingsbordet, som amerikanerne aldrig har forladt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir sagen allerdings auch, wir wollen die erweiterung nicht verzögern, wir wollen im zeitplan bleiben.
men vi siger også, at vi vil ikke forsinke udvidelsen, vi vil følge tidsplanen.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir wollen im gegenteil, daß die welthandelsorganisation offiziell reformiert wird und der menschenrechtskonvention sowie den konventionen der ilo unterliegt.
vi ønsker derimod, at verdenshandelsorganisationen bliver officielt reformeret og omfattet af menneskerettighedskonventionen og ilo' s konventioner.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir wollen im geiste der partnerschaft an die arbeit gehen und die politischen rahmenbedingungen zur förderung von beschäftigung und wachstum schaffen.
vi skal gå i gang med at arbejde sammen som ægte partnere og etablere de politiske rammer for job- og vækstskabelse.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wollen im gegenteil, daß europa solide ist und gestärkt wird, und wir wenden uns hier an unsere britischen freunde.
vi ønsker tværtimod, at europa skal være solidt, og at det skal blive styrket, og vi vender os mod vore britiske venner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wollen im gegenteil ein neues, vielfältiges, flexibleres, freieres und auf geachtete nationale demokratien ausgerichtetes europa aufbauen.
vi ønsker tværtimod at opbygge et nyt europa, som er kendetegnet ved mangfoldighed, øget fleksibilitet og større frihed, hvor omdrejningspunktet er respekten for de nationale demokratier.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir können also über strukturreformen reden, so oft wir wollen, im derzeitigen klima werden sie nicht annehmbar sein und nicht angenommen werden.
vi kan derfor tale, lige så meget vi vil om strukturreformer, men de bliver ikke hilst velkommen. offentligheden accepterer dem ikke i det nuværende klima.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wir wollen im gegenteil, daß sich im rahmen dieser vorhaben kleine und mittlere telekommunikationsgesellschaften, universitäten und besitzer auf ganz bestimmte art und weise zusammenschließen.
vi må dog insistere på nogle aspekter i programmet, der generelt forekommer os at indeholde dynamiske fremtidsperspektiver for den europæiske økonomi, men som ville opfylde disse forventninger i endnu højere grad, hvis de blev givet en vis prioritering.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die universitäten sind fast zwei jahre geschlossen, die schulen wurden im sommer nach fast eineinhalbjähriger schließung für dreieinhalb monate geöffnet, sind nun aber wieder geschlossen.
universiteterne har været lukket i næsten to år, skolerne blev i sommeren åbnet i treenhalv måned efter næsten halvandet års lukning, men de er nu lukket igen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wollen im folgenden den versuch unternehmen, diese zielgruppe näher zu beschreiben, um daraus rückschlüsse für ausbildungs- und be schäftigungsstrategien ziehen zu können.
spændingsfeltet mellem disse to poler tydeliggøres i den følgende oversigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir wollen im nahen osten eine rolle spielen, aber wir müssen vermeiden, zu weit zu gehen, was uns dar an hindern würde, diese rolle zu spielen.
men disse vanskeligheder er overvundet, efter at aftalerne mellem israel og de arabiske eksportører er indgået, og der er udstedt udførselstilladelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viele kolleginnen und kollegen wissen, daß wir dies im haushalts ausschuß ad nauseam diskutierten, doch wir wollen im interesse einer besseren koordinierung der verwaltung bestimmter dienstleistungen einen gewissen fortschritt sehen.
det er derfor nødvendigt at planlægge, hvorledes de aktiviteter, der for tiden finansieres over eksf's aktionsbudget på grundlag af afgifter på kul- og stålsektoren samt finansielle midler stammende fra eksf's låneaktiviteter og reserver, kan videreføres indtil og efter år 2002.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dennoch ist haushaltspolitik für die umwelt sehr wichtig, denn wir wollen im umweltbereich nicht nur reparaturbetrieb sein, sondern mehr und mehr zu einem festen bestandteil der politiken dieses hauses werden, die immer mit viel ordnungsrecht anfan
til sidst vil jeg gerne understrege det positive i, at der er opført bevillinger til cuba og sydafrika og rette en tak til ordførerne og sekretariatet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dabei ist es nicht unsere absicht, unseren finanziellen beitrag für den kosovo zu begrenzen oder knauserig zu sein, sondern wir wollen im gegenteil, daß neben unserem anteil auch der der anderen geber zur verfügung steht.
dette er ikke for at begrænse eller være påholdende med vores finansielle bistand til kosovo, men derimod for at sørge for, at vores bidrag kan føjes til de andre bistandsyderes.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: