Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gibt es keine betrugsgefahr?
can there not be fraud?
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die neuen vorschriften, die eigentlich zur verschärfung der kontrollen beitragen sollen, verstärken die betrugsgefahr sogar.
mr president, the court of auditors is a charade: the misappropriation of public funds starts with its paymasters, and that is why it is impossible for the court to be effective.
meiner meinung nach dürfte der text in der tat geeignet sein, die betrugsgefahr zu verringern, auch wenn mit ihm allein den betrugsversuchen nicht beizukommen sein wird.
i believe that the text should enable us to limit the amount of fraud, even if it cannot put a stop to all attempted fraud on its own.
die einzelnen finanzhilfeposten können detailliert geprüft werden, und die betrugsgefahr kann dank der im rahmen der pact-projekte gewonnenen materialien und erkenntnisse sachkundig eingeschätzt werden.
these items can be verified in details, and there is enough material and knowledge through the pact projects to make an informed assessment of the dangers of fraud.
nach demselben verfahren kann für bestimmte fälle für eine begrenzte zeit ausnahmsweise ein höherer kontrollsatz als 5 v. h. festgesetzt werden, wenn eine erhöhte betrugsgefahr objektiv festgestellt wurde.
under the same procedure, a scrutiny rate greater than 5 % may, by way of exception, be fixed for specific cases and periods, on the basis of objective findings of an increased risk of fraud.
da die kommission erst nach eingang des outputs (nationale Übersetzungen internationaler Übereinkommen) zahlt, deren qualität überprüft werden kann, besteht keine betrugsgefahr.
since the commission will pay only having received the outputs (national translations of international agreements), the quality of which can be verified, there is no risk of fraud.
den mitgliedstaaten sollte jedoch die möglichkeit gegeben werden, in bestimmten begrenzten fällen die einschaltung der betreffenden stelle auszuschließen und bei von einem nicht ermittelten fahrzeug verursachten sachschäden wegen der betrugsgefahr vorzusehen, daß die entschädigung bei derartigen schäden begrenzt oder ausgeschlossen werden kann.
whereas, however, member states should be given the possibility of applying certain limited exclusions as regards the payment of compensation by that body and of providing that compensation for damage to property caused by an unidentified vehicle may be limited or excluded in view of the danger of fraud;
nach ansicht des ausschusses könnte die betrugsgefahr erheblich verringert werden, wenn fortlaufende nummern zur auflage gemacht würden; dies wäre eine verbesserung des kontrollsystems, da die beseitigung einer rechnung leichter entdeckt werden könnte.
the committee considers that the scope for fraud would be considerably reduced if there were a requirement for these numbers to be sequential; this would improve the system of control by making it easier to detect when an invoice had been removed.
die einzelnen finanzhilfeposten können detailliert geprüft werden, und die betrugsgefahr kann dank der im rahmen der marco-polo-i-projekte gewonnenen materialien und erkenntnisse sachkundig eingeschätzt werden.
these items can be verified in details, and there is enough material and knowledge through the pact and marco polo i projects to make an informed assessment of the dangers of fraud.
die ezb befürwortet die dem verordnungsvorschlag zugrunde liegenden ziele und teilt die befürchtungen hinsichtlich der durch medaillen und marken, die euro-münzen ähneln, entstehende verwechslungs- und/ oder betrugsgefahr.
the ecb agrees with the objectives underlying the proposed regulation and shares the concerns regarding the risks of confusion and/ or fraud that medals and tokens similar to euro coins raise. detailed considerations