You searched for: blatt 2 zum vertrag mit herrn lars oliver pr... (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

blatt 2 zum vertrag mit herrn lars oliver priebe

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

auf politischer ebene: der ep-ausschuss für konstitutionelle fragen hat seine stellung­nahme zum vertrag mit überwältigender mehrheit angenommen.

Engelska

on the political front: the european parliament’s constitutional affairs committee had adopted its opinion on the treaty with a resounding majority.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

15:14 er schloss die stadt ein und ließ sie mit den schiffen vom meer her angreifen. so setzte er ihr zu wasser und zu land hart zu und ließ niemand hinein oder heraus. nachträge zum vertrag mit rom

Engelska

15:14 and when he had compassed the city round about, and joined ships close to the town on the sea side, he vexed the city by land and by sea, neither suffered he any to go out or in.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für die mitgliedstaaten der europäischen union gelten die verpflichtungen dieser ziffer nur in bezug auf personen, die in einklang mit erklärung nr. 2 zum vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft für die zwecke der gemeinschaft als ihre staatsangehörige anzusehen sind.

Engelska

in respect of the member states of the european union, the obligations in this paragraph apply only in respect of those persons who are to be considered their nationals for the community purposes in accordance with declaration no 2 to the treaty establishing the european community.

Senast uppdaterad: 2017-03-14
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

herr brok hat davon gesprochen, daß man vielleicht an ein protokoll mit ausnahmen denken sollte, was ich auch für eine gute lösung halte: ein protokoll als anhang zum vertrag mit einer allgemeinen vorschrift und einigen ausnahmen.

Engelska

mr brok said that, perhaps, we should think about a protocol with exceptions and that is undoubtedly a very good approach: there should be a general rule with some exceptions, included in a protocol appended to the treaty.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

dazu hat die firma verträge mit herrn steffen sowie mit der gesellschaft swissfood tech gmbh geschlossen (von welcher herr steffen einen erheblichen anteil besitzt und welcher er ebenfalls alle nutzungsrechte übertragen hat).

Engelska

its purpose is the exploitation of the inventions and patents of mr. hans peter steffen from dürrenroth, switzerland. to achieve this goal, the company has signed contracts with mr. steffen and the company swissfood tech ltd (which is co-owned by mr. steffen and which was also assigned all exploitation rights).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

zusätzlich zum vertrag mit seinen vereinbarungen werden unsere teams ihr know-how im betrieb und in der industrialisierung von cloud-computing-technologien einbringen und sich dabei auf mehrere methoden zur kontinuierlichen verbesserung stützen."

Engelska

in addition to actual performance of the contract and its undertakings, our teams will contribute their expertise in the operation and industrialisation of cloud computing technology with a number of specific continuous-improvement methodologies.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ich glaube, daß wir hier eine ganz spezifische regelung brauchen, und an dieser regelung wird im augenblick bereits gearbeitet, was unter anderem der existenz der programme posei, dem protokoll nr. 2 zum vertrag über den beitritt spaniens und portugals zur europäischen union sowie einer ganzen reihe von gemeinschaftlichen rechtsnormen zu verdanken ist, die diese besonderheit der ultraperipheren regionen berücksichtigt haben.

Engelska

i think a highly specialized regime is called for and it is currently being drawn up thanks on the one hand to the posei programmes, to protocol no 2 annexed to the treaty of accession to the european union of spain and portugal and to a whole series of community legal standards which have considered this special situation of the outermost regions.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,740,136,571 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK