Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bei der leuchtstoffschicht 7 handelt es sich um einen dreibandenleuchtstoff.
the fluorescent layer is a three-band fluorescent material.
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es handelt sich dabei um einen dreibandenleuchtstoff mit der blaukomponente bam (bamgal o : eu ), der grünkomponente lap (lapo : [tb , ce ]) und der rotkomponente yob ([y, gd)bo : eu ).
this is a three-band fluorescent material having the blue component bam (bamgal.sub.10 o.sub.17 :eu.sup.2+), the green component lap (lapo.sub.4 :[tb.sup.3+, ce.sup.3+ ]) and the red component yob ([y,gd]bo.sub.3 :eu.sup.3+).
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: