Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die fluidkanäle 15 können erst in den asymmetrischen rotationskörper 6 eingearbeitet worden sein.
[0060] the fluid channels may have been prepared first only in the asymmetric rotary body .
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wie in anderen essays sind hier viele historische und zeitgeschichtliche details eingearbeitet worden.
like in other essays, many historical and political details are interwoven here.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine neue sozialpolitik ist nicht vollständig in die makroökonomie der europäischen union eingearbeitet worden.
a new social policy has not been fully worked into the macro-economics of the european union.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wie viel originalmaterial der ursprünglichen heiligen lanze in die kopien eingearbeitet worden ist, ist nicht bekannt.
the lance of longinus is mentioned by alucard along with the shroud of turin, and the holy grail.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das ist richtig, das ist wichtig, und ich bedanke mich auch, dass zahlreiche Änderungswünsche aufgenommen und eingearbeitet worden sind.
that is both right and vital, and i am grateful, too, for the many amendments that have been accepted and incorporated.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
es ist ihnen auch sicher bekannt, daß sie alle in den gemeinsamen standpunkt des rates vom 29. april 1996 eingearbeitet worden sind.
you will no doubt be aware that they have all been incorporated into the common position established by the council on 29 april 1996.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
daher sind die meisten empfehlungen – wie unter ziffer 5 erläutert – bereits in das arbeitsprogramm 2005 eingearbeitet worden.
as a result, most of the recommendations have already been incorporated in the work programme for 2005 as described in section 5 above.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die belgischen behörden hatten ferner zugesagt, der kommission durch entsprechende belege nachzuweisen, dass die erforderlichen Änderungen in die beihilferegelung eingearbeitet worden waren.
the belgian authorities had also undertaken to send the commission evidence that the necessary changes had been made to the aid scheme.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evor9476 ist schon in optimierte, fertige formulierungen eingearbeitet worden und rezepturausarbeitungen stehen zur verfügung. unseren geschäftspartnern aus dem bereich der kosmetischen industrie bieten wir eine sehr gute ausgangsbasis.
we offer a very good starting point for our business partners from the cosmetics industry:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Überarbeitungen der anderen verweisdokumente werden erst zum bestandteil der bestimmungen dieses eurocontrol-normendokuments, wenn sie formal überprüft und in dieses eurocontrol-normendokument eingearbeitet worden sind.
revisions of the other referenced documents shall not form part of the provisions of this eurocontrol standard document until they are formally reviewed and incorporated into this eurocontrol standard document.
ich fordere die kommission deshalb auf, den vorgeschlagenen aktionsplan noch einmal zu überarbeiten und einen neuen aktionsplan vorzulegen, in dem die aufgezeigten mängel behoben und in den die vorschläge des europäischen parlaments eingearbeitet worden sind.
i therefore ask the commission to revise its plans in order to fill the gaps and to include the proposals put forward by the european parliament.
sollte doch einmal zu viel luft eingearbeitet worden sein, kann die lösung durch längeres stehenlassen bei temperaturen von maximal 60°c entgast werden, ohne daß zu große qualitätsverluste in kauf genommen werden müssen.
should air bubbles be formed, the solution can be degassed by allowing it to stand for a longer period at 60êc. this keeps quality losses at a minimum.
bei der behandlung im ausschuss sind alle unsere Änderungsanträge eingearbeitet worden, und dadurch erfuhr der ursprüngliche vorschlag der kommission, der mit 21 maßnahmen begonnen hatte, die nicht sehr konkret, durchaus nicht ambitiös und keinesfalls bindend waren, eine wesentliche verbesserung.
although i do not, right now, want to go into details, for which i lack both the time and the capacity for attention, i do believe that a great deal of effort and quite a bit of imagination has gone into the 21 actions and three priority areas; what we need, though, is a bit more courage, including when it comes to setting aside the financial means needed to acquire human resources.