You searched for: hiermit stornieren wir die restlieferung der... (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

hiermit stornieren wir die restlieferung der order

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

wenn sie 22.400 patronen pro jahr von uns kaufen stornieren wir die miete rechnung für eine komplette kanone mit ständer und die miete wird dadurch kostenlose für sie.

Engelska

if you purchase 22.400 cartridges from us per year the leasing for 1 complete gun with mount will be credited and the leasing will hereby be free of charge.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

schließlich können wir die ergebnisse mit hilfe der order by-klausel nach den gewünschten kriterien sortieren. dies erweist sich v.a. beim erstellen neuer xml-ergebnisdokumente als nützlich.

Engelska

finally, the order by clause allows us to sort the result by any desired criteria, which is especially useful when building resulting new xml documents.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beispielsweise war der von ihnen angegebene name/die lieferadresse unleserlich bzw. eindeutig fehlerhaft oder sie haben eventuell versehentlich eine doppelbestellung aufgegeben (zwei identische expresslieferungen). in solchen fällen senden wir ihnen eine e-mail, um die entsprechenden fragen zu klären, bevor wir die lieferung bearbeiten. falls wir innerhalb eines bestimmten zeitfensters keine antwort von ihnen erhalten, stornieren wir für gewöhnlich die gesamte bestellung.

Engelska

for example, if your name or shipping address was displayed in garbled characters on our side, or when we think you might have accidentally double-ordered (receiving two identical orders overnight), we will e-mail you to confirm before proceeding with your order. if no reply is received from you after a certain period, we usually choose to cancel the entire order.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,896,227 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK