You searched for: ich heiße wolfgang bin aus deutschland germania (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

ich heiße wolfgang bin aus deutschland germania

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

ich bin aus deutschland.

Engelska

i am from england.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin aus deutschland!

Engelska

i am from germany!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ja, ich bin aus deutschland.

Engelska

yes, i am german.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin aus deutschland. habt ihr je in deutschland gespielt?

Engelska

i´m from germany. have you ever played in germany?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auf meine bemerkung „ich bin aus deutschland“ erwiderte sie: „ich bin jüdisch“.

Engelska

to my small talk remark “i am from germany” she replied “i am jewish“.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aubrey de grey: ich heisse aubrey de grey und bin aus cambridge.

Engelska

aubrey de grey: my name's aubrey de grey, from cambridge.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich heiße ngozi odenigbo und bin medizinstudentin hier in berlin. ich bin afrodeutsche aus nigeria und aus deutschland. ich singe vom herzen gerne und erlebe den gesang als ein geschenk, welches mir kraft gibt und freude macht.

Engelska

my name is ngozi odenigbo and am a medicine student here in berlin. i am afro-deutsche, from nigeria and from germany. i am singing from my heart with pleasure and experience. singing is as a present which gives me strength and pleasure.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich heiße josephine und lebe in einer stadt namens lyon in frankreich. ich möchte euch ein kleines zeugnis über meine großmutter erzählen, die einmal aus deutschland herübergekommen war, um uns zu besuchen.

Engelska

i would like to tell you a little testimony about my grandma's visit, when she came over to visit us from germany. "oma", as we call her, told me the morning after her arrival that she had a very bad headache.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ich heiße liesel meyer, bin 27 jahre alt und wohne in greytown. meine familie stammt ursprünglich aus deutschland, aber wir leben schon seit 5 generationen in südafrika und sprechen (welch Überraschung) immer noch deutsch.

Engelska

my name is liesel meyer, i am 25 years old and live in hermannsburg. originally my family is from germany but we have lived in south africa for 5 generations and (quite surprisingly) still speak german.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin aus deutschland, aber in südfrankreich, nicht weit von avignon, aufgewachsen. ich bin mit 19 jahren für ein designstudium nach england, erst nach brighton, dann nach birmingham, gezogen und dann für sechs jahre dort geblieben.

Engelska

i am german but grew up in the south of france, not far from avignon. i left when i was 19 to study design in england (first in brighton then in birmingham) and stayed there for 6 years altogether.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bin aus deutschland und verbringe viel zeit mit meiner dänischen partnerin birgitte in dänemark, pendele also zwischen den ländern. zu midlife-chance inspiriert wurde ich durch meine eigene midlife-crisis, die bei mir so im alter zwischen 41 und 43 jahren ihren höhepunkt hatte.

Engelska

i was inspired to midlife-chance by my own midlife crisis. i felt the strongest time in that crisis at the age between 41 and 43 years.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hallo, mein name ist mara. ich bin aus deutschland, habe aber auch schon in irland, usa, argentinien und mexiko gelebt. mein neuestes abenteuer hat mich nach talca, chile gebracht, wo ich in der casa chueca für den reiseveranstalter el caminante arbeite. ich freue mich sehr, hier zu sein, bin gespannt auf viele neue begegnungen und in einer inspirierenden und wunderschönen umgebung zu arbeiten!

Engelska

hello everyone, my name is mara. i’m from germany but i’ve lived in ireland, usa, argentina, mexico so far. my newest adventure brings me to talca, chile where i work for the tour company el caminante in the casa chueca. i’m very excited to be here and i’m looking forward to meeting interesting people and work in a inspiring and beautiful environment!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,791,699,078 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK